18:06 Jul 11, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Isabel Barragan Local time: 17:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Referencia Legal or Referencia del Abogado |
|
Referencia Legal or Referencia del Abogado Explanation: Without a context is difficult to translate, but here is my humble suggestion: Solicitor in UK is a lawyer right? My guess would be "Referencias Legales" o "Referencias del Abogado" I don't think it has an official translation in Spanish I hope it helped Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.