to make reprsentations

15:21 Mar 31, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / solicitor's letter to a defendant
English term or phrase: to make reprsentations
EXtraido de un carta de un abogado a su cliente en espera de juicio
"As you were not produced for this hearign X made an application in Court to adjourn your case so that he could MAKE REPRESENTATIONS to the CPS for this matter
nubes
United Kingdom


Summary of answers provided
5 +1formular declaraciones
Silvia Parma
4 +1presentar alegaciones (in this context)
Rebecca Jowers
5manifestar/hacer manifestaciones
Eduard TUNYI-PICADO
5certificar / evidenciar / hacer constar /aseverar / declarar / dejar constancia de (algo)...
Maximo Wilhelm Muñoz
4elevar una protesta
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
certificar / evidenciar / hacer constar /aseverar / declarar / dejar constancia de (algo)...


Explanation:
«Hacer constar» es una perífrasis [como circunlocución] o composición de 2 verbos para demostrar una acción o representación de la misma como verbo progresivo.
«Hacer constar» en el contexto traducido, significa «aseverar,» «certificar,» «declarar,» «dejar constancia de,» «evidenciar» o «testificar.»
http://www.sinonimia.net/sinonimos/busqueda-palabras/certifi... y
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/hacer constar...
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [aseverar] el favor o la desaprobación…»
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [certificar] el favor o la desaprobación…»
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [declarar] el favor o la desaprobación…»
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [dejar constancia de(l)] favor o la desaprobación…»
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [evidenciar] el favor o la desaprobación…»
«… o por la “demostración” o abstenerse para «hacer constar» [testificar] el favor o la desaprobación…»
Sinónimos en Español de «hacer constar»: manifestar, poner de manifiesto, afirmar, archivar, decir, declarar, registrar, aseverar, dejar constancia de, enunciar, evidenciar
Definir significado de "hacer constar": Declarar, dar a conocer, exponer. ; Descubrir, hacer público. ; Poner de manifiesto una cosa. Hacer pública una cosa. Permitir que algo sea deducible por los síntomas o detalles que se aprecian.
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/es-en/hacer constar...
La expresión «showing or forbearing to show» también podría ser traducida al español por: «exhibir o absteniéndose de exponer,» «exponer o absteniéndose de exhibir» y por «mostrando o absteniéndose de mostrar» [en este contexto].
Hay que recordar que en la traducción «demostrar o abstenerse de demostrar» existe redundancia.
Algo más, no entiendo por cuál razón la evaluadora tachó en la expresión «el favor o la desaprobación» el artículo «el.» De eliminar ese artículo, también debió eliminar el artículo «la.» Aunque no se debe eliminar ninguno de esos 2 artículos ya que presentan una traducción fiel y expresión completa del significado del contexto en el texto origen [for showing or forbearing to show favor or disfavor (por la demostración o abstenerse para hacer constar el favor o la desaprobación)].
REFERENCIAS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Diccionario de la Real Academia Española.
Demostración.
(Del lat. demonstratĭo, -ōnis).
1. f. Acción y efecto de demostrar.
2. f. Señalamiento, manifestación.
3. f. Ostentación o manifestación pública de fuerza, poder, riqueza, habilidad, etc.
4. f. Fil. Prueba de algo, partiendo de verdades universales y evidentes.
5. f. Fil. Comprobación, por hechos ciertos o experimentos repetidos, de un principio o de una teoría.
6. f. Fil. Fin y término del procedimiento deductivo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Black´s Law Dictionary (9th Edition / P. 1505).
Show, vb. (I2c) To make (facts, etc.) apparent or clear by evidence; to prove.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Diccionario bilingüe en terminología jurídica por: Louis A. Robb. ISBN: 968-18-0384-1.
Show.
~ Cause. Presentar motivos justificantes, (PR) mostrar causa.
~ Results. Acusar resultados.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Diccionario Jurídico Empresarial – español-inglés-español – FUNDACIÓN CONFEMETAL
Show ~ Arrojar, constar.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oxford Business English - Spanish Dictionary y ISBN: 0-425-19095-1.
Show(1) ~ vt (profit, loss, passport) mostrar, enseñar; (interest, enthusiasm) demostrar, mostrar; (truth, importance) demostrar; (profit, loss, passport) mostrar, enseñar; (interest, enthusiasm) demostrar, mostrar; (truth, importance) demostrar; (film) dar, proyectar; (programme) dar, emitir.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Suprema Corte de Justicia de la Nación.
Dirección General de Informática.
DICCIONARIOS - Diccionario Jurídico Inglés-Español-Inglés - Wiley.
SHOW (v) mostrar, demostrar, marcar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Diccionario Jurídico Bilingüe - Francisco R. Bossini & Mary Gleeson. Pág. 244
Show: Demostración, exhibición, espectáculo. Demostrar, mostrar, probar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maximo Wilhelm Muñoz
Guatemala
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to make representations
elevar una protesta


Explanation:
make representations: elevar una protesta

Según Alcaraz Varó (2007)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-03-31 15:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

Tomado de:

Alcaraz, E. (2007). Diccionario de Términos Jurídicos Inglés-Español. Barcelona: Editoarial Ariel

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-03-31 15:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

Tomado de:

Alcaraz, E. (2007). Diccionario de Términos Jurídicos Inglés-Español 10e. Barcelona: Editorial Ariel.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-03-31 15:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

Crown Prosecution Service (CPS)
Ministerio público de la Corona (equivalente a la fiscalía)

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
manifestar/hacer manifestaciones


Explanation:
Otra opción.

Eduard TUNYI-PICADO
Spain
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presentar alegaciones (in this context)


Explanation:
Since the mention of the CPS (Crown Prosecution Service) would appear to indicate that these are criminal proceedings, I am offering this as a possible rendering. ("Make representations" obviously means something else in general contract law contexts.)

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 446

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
5 hrs
  -> Thanks Andy
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
formular declaraciones


Explanation:
representations son declaraciones, manifestaciones dentro del context legal, cuya palabra es entonces "declaraciones"

Silvia Parma
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Fernanda Escudero
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search