Notice to claim

Spanish translation: notificación de demanda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Notice to claim
Spanish translation:notificación de demanda
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

08:45 Jul 29, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / bankrupcy proceedings / claim
English term or phrase: Notice to claim
España. En un concurso de acreedores. Se define aquí:

Law Dictionary: What is NOTICE OF CLAIM? definition of NOTICE OF CLAIM (Black's Law Dictionary)

http://thelawdictionary.org/notice-of-claim/
neilmac
Spain
Local time: 10:45
notificación de demanda
Explanation:
Notificación de la demanda - Enciclopedia Juridica



www.enciclopedia-juridica.biz14.com/.../notificación...dema...






Notificación de la demanda. Es el trámite en virtud del cual se comunica al demandado la admisión de la demanda y se le entrega copia de la misma.
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:45
Grading comment
Thanks for helping out, guys!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1notificación de demanda
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
notice to claim
notificación de demanda


Explanation:
Notificación de la demanda - Enciclopedia Juridica



www.enciclopedia-juridica.biz14.com/.../notificación...dema...






Notificación de la demanda. Es el trámite en virtud del cual se comunica al demandado la admisión de la demanda y se le entrega copia de la misma.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1601
Grading comment
Thanks for helping out, guys!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Kot: Dadas las aclaraciones de neilmac, y tal como lo supuse, tu respuesta es correcta
2 days 2 hrs
  -> Gracias Sergio. Un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search