major air pollutant emitting facility

Spanish translation: una instalación emisora de contaminantes de aire/ambiente muy importante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:major air pollutant emitting facility
Spanish translation:una instalación emisora de contaminantes de aire/ambiente muy importante
Entered by: Maria

19:35 Apr 8, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: major air pollutant emitting facility
Me gustaría saber si el adjetivo "major" acompaña a "pollutant" o a "facility", es decir, si es:
--una fabrica que emite contaminantes muy importantes o
--una fabrica muy importante que emite contaminantes.
José Carlos Gil
Netherlands
Local time: 18:58
una instalación importante de emisiones contaminantes
Explanation:
del aire (ambiente)

una instalación muy importante emisora de contaminantes de aire/ambiente

"major" is the adjective for facility.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-08 19:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

También \"una de las principales instalaciones emisoras de contaminantes de aire/ambiente
Selected response from:

Maria
Local time: 11:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4instalaciones de un gran emisor de contaminantes del aire
Leopoldo Gurman
4 +3una instalación importante de emisiones contaminantes
Maria


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
instalaciones de un gran emisor de contaminantes del aire


Explanation:
Saludos =:)

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 11:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Vega: No lo puedo creer!! Eres de los pocos traductores que usa contaminante en lugar de polución =)
7 mins
  -> Es costumbre, desde que empecé a estudiar el tema =:) Saludos y gracias por el agree!

agree  *TRANSCRIPT
1 hr
  -> Gracias Transcript! =:)

agree  Gabriela Rodriguez
1 hr
  -> Gracias gaby! =:)

agree  Gustavo Villar
3 hrs
  -> Gracias Gustavo! =:)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
una instalación importante de emisiones contaminantes


Explanation:
del aire (ambiente)

una instalación muy importante emisora de contaminantes de aire/ambiente

"major" is the adjective for facility.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-08 19:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

También \"una de las principales instalaciones emisoras de contaminantes de aire/ambiente

Maria
Local time: 11:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Maria Duenas Rios (X): Me quedo con la segunda opción de María. Definitivamente, major califica a facility.
49 mins

agree  René Cofré Baeza: major modifica en este caso a facility.
2 hrs

agree  Claudia Luque Bedregal: de acuerdo también con la segunda opción
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search