lach bars

Spanish translation: la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:laches bars
Spanish translation: la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible
Entered by: patinba

15:41 Oct 2, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Violación de marcas
English term or phrase: lach bars
La frase completa:
Finally, the Respondent argues that the Complainant has been objecting to the Respondent's use of the disputed
domain name since early 2016 and so laches now bars the Complaint.
lamartinez
Local time: 01:59
la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible
Explanation:
"y por lo tanto la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible" la demanda, por ejemplo

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-10-02 16:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Es "laches" no lach:

Wikipedia:
Laches (/ˈlætʃɪz/ "latches", /ˈleɪtʃɪz/ LAY-chiz; Law French: remissness, dilatoriness, from Old French laschesse) refers to a lack of diligence and activity in making a legal claim, or moving forward with legal enforcement of a right, particularly in regards to equity; hence, it is an unreasonable delay that can be viewed as prejudicing the opposing [defending] party. When asserted in litigation, it is an equity defense, that is, a defense to a claim for an equitable remedy. The person invoking laches is asserting that an opposing party has "slept on its rights", and that, as a result of this delay, circumstances have changed, witnesses or evidence may have been lost or no longer available, etc., such that it is no longer a just resolution to grant the plaintiff's claim. Laches is associated with the maxim of equity, "Equity aids the vigilant, not the sleeping ones [that is, those who sleep on their rights]." Put another way, failure to assert one’s rights in a timely manner can result in a claim being barred by laches.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 01:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible
patinba


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
laches bars
la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible


Explanation:
"y por lo tanto la inercia o negligencia procesal hace legalmente inadmisible" la demanda, por ejemplo

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-10-02 16:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Es "laches" no lach:

Wikipedia:
Laches (/ˈlætʃɪz/ "latches", /ˈleɪtʃɪz/ LAY-chiz; Law French: remissness, dilatoriness, from Old French laschesse) refers to a lack of diligence and activity in making a legal claim, or moving forward with legal enforcement of a right, particularly in regards to equity; hence, it is an unreasonable delay that can be viewed as prejudicing the opposing [defending] party. When asserted in litigation, it is an equity defense, that is, a defense to a claim for an equitable remedy. The person invoking laches is asserting that an opposing party has "slept on its rights", and that, as a result of this delay, circumstances have changed, witnesses or evidence may have been lost or no longer available, etc., such that it is no longer a just resolution to grant the plaintiff's claim. Laches is associated with the maxim of equity, "Equity aids the vigilant, not the sleeping ones [that is, those who sleep on their rights]." Put another way, failure to assert one’s rights in a timely manner can result in a claim being barred by laches.

patinba
Argentina
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Menendez
10 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search