Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Each provision of this Agreement or part thereof shall be severable.
Spanish translation:
Cualquier disposición del presente Convenio podrá ser desafectada sin que ello afecte la validez de
Added to glossary by
Maji6
Jul 29, 2004 19:02
20 yrs ago
26 viewers *
English term
Each provision of this Agreement or part thereof shall be severable.
Homework / test
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
The title for this part of the contract is "Severability".
Thanks.
Maji
Thanks.
Maji
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
53 mins
Selected
Cualquier disposición del presente Convenio podrá ser desafectada sin que ello afecte la validez de
las disposiciones restantes.
Entiendo que es lo que realmente significa.
Entiendo que es lo que realmente significa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
+2
5 mins
Cada disposición o fragmento del presente acuerdo será disociable.
m
Peer comment(s):
agree |
olv10siq
17 mins
|
agree |
Jacob Lagnado
: this is the only answer that captures the expression 'part thereof'.
979 days
|
1 hr
Cada una de las cláusulas de este Contrato será divisible.
divisible o separable
Severability = Divisibilidad/Separabilidad
Esta pregunta se ha planteado varias veces y se encuentra en los glosarios de ProZ.
Severability = Divisibilidad/Separabilidad
Esta pregunta se ha planteado varias veces y se encuentra en los glosarios de ProZ.
Something went wrong...