Glossary entry

English term or phrase:

Each provision of this Agreement or part thereof shall be severable.

Spanish translation:

Cualquier disposición del presente Convenio podrá ser desafectada sin que ello afecte la validez de

Added to glossary by Maji6
Jul 29, 2004 19:02
20 yrs ago
26 viewers *
English term

Each provision of this Agreement or part thereof shall be severable.

Homework / test English to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
The title for this part of the contract is "Severability".

Thanks.

Maji

Proposed translations

53 mins
Selected

Cualquier disposición del presente Convenio podrá ser desafectada sin que ello afecte la validez de

las disposiciones restantes.

Entiendo que es lo que realmente significa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
+2
5 mins

Cada disposición o fragmento del presente acuerdo será disociable.

m
Peer comment(s):

agree olv10siq
17 mins
agree Jacob Lagnado : this is the only answer that captures the expression 'part thereof'.
979 days
Something went wrong...
1 hr

Cada una de las cláusulas de este Contrato será divisible.

divisible o separable

Severability = Divisibilidad/Separabilidad

Esta pregunta se ha planteado varias veces y se encuentra en los glosarios de ProZ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search