|14:02 Mar 30, 2000|
|English to Spanish translations [PRO]|
|Summary of answers provided|
|na||"legalmente atando", according to my legal dictionary, but the first reply seems equally valid.|
|na||legalmente vinculante o comprometiendo/proprietaria de la empresa|
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.