to make a direction (context below)

Spanish translation: solicitud de sentencia o decisión

02:08 Jan 16, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to make a direction (context below)
Se trata de un informe para acta en un caso de demanda de daños y perjuicios. Están describiendo la primera vista del caso, y dicen:

"After a number of prosecution witnesses had given evidence an application for a direction was made by the defence in the absence of the Jury that the evidence disclosed to date was not..."
Supongo que puede ser algo como, se solicitó que se pronunciara el juez (pues el jurado aún no estaba) y que dictaminase que no había pruebas suficientes como para....etc, etc.

¿Hay algún término, expresión exacta? El original es inglés británico.
Gracias a todos,
María
Maria de Vera
Spanish translation:solicitud de sentencia o decisión
Explanation:
in the absence of a Jury a judge may be requested a "direct verdict" (mandado por el Juez)

I think that this is what your context says.

Suerte!
Selected response from:

Luz Bordenkircher
Local time: 02:59
Grading comment
Thank you. I think yours fits best into the context.
The other one was also helpful, thank you both!!!
María
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasolicitud de sentencia o decisión
Luz Bordenkircher
na'una moción para la interpelación de los testigos...'
Ivan Sanchez


  

Answers


2 hrs
'una moción para la interpelación de los testigos...'


Explanation:
'An application for a direction was made by the defence....': This is a petition made by the defence attorney(s)to the Judge, to re-direct [new questionings to the the witness(es)], in this case, in Jury's absence.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
solicitud de sentencia o decisión


Explanation:
in the absence of a Jury a judge may be requested a "direct verdict" (mandado por el Juez)

I think that this is what your context says.

Suerte!

Luz Bordenkircher
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Thank you. I think yours fits best into the context.
The other one was also helpful, thank you both!!!
María
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search