decisional law

Spanish translation: jurisprudencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Decisional Law
Spanish translation:jurisprudencia
Entered by: LulyMx

19:14 May 6, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / Code of Judicial Conduct
English term or phrase: decisional law
They should be applied consisten with court rules and decisional law.
LulyMx
jurisprudencia
Explanation:
me baso en:

Supongamos que debiéramos traducir una frase tan sencilla -aparentemente- como the importance of jurisprudence as a source of law, ¿es que acaso podemos ser fieles al original sin indagar el contexto en que esa frase fue pronunciada, sin saber quién la expresó ni con qué propósito? A falta de un marco de referencia más preciso, diremos "la importancia de la jurisprudencia como fuente del derecho". Podríamos habernos equivocado radicalmente o, tal vez, podríamos haber acertado. Veamos: si esa frase fue pronunciado o escrita en su sentido habitual, nos habremos equivocado: para los anglosajones jurisprudence es lo que denominamos doctrina, ciencia o conocimiento del derecho expresado en las obras de los tratadistas y no "jurisprudencia" como interpretación judicial de la ley, como práctica judicial constante reflejadas en las colecciones publicadas de fallos y sentencias. Y sin embargo, si el "otro" que pronunció o escribió esa frase ha empleado la terminología jurídica de los Estados Unidos, en cuanto jurisprudence puede ser sinónimo de case law o decisional law, habremos traducido fielmente el concepto.

http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/5...
Selected response from:

Lesley Clarke
Mexico
Local time: 17:04
Grading comment
Me parece que tiene razón. Suena muy lógico lo que dice. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2jurisprudencia
Lesley Clarke
4ley decisoria
Montse de la Fuente


  

Answers



26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
jurisprudencia


Explanation:
me baso en:

Supongamos que debiéramos traducir una frase tan sencilla -aparentemente- como the importance of jurisprudence as a source of law, ¿es que acaso podemos ser fieles al original sin indagar el contexto en que esa frase fue pronunciada, sin saber quién la expresó ni con qué propósito? A falta de un marco de referencia más preciso, diremos "la importancia de la jurisprudencia como fuente del derecho". Podríamos habernos equivocado radicalmente o, tal vez, podríamos haber acertado. Veamos: si esa frase fue pronunciado o escrita en su sentido habitual, nos habremos equivocado: para los anglosajones jurisprudence es lo que denominamos doctrina, ciencia o conocimiento del derecho expresado en las obras de los tratadistas y no "jurisprudencia" como interpretación judicial de la ley, como práctica judicial constante reflejadas en las colecciones publicadas de fallos y sentencias. Y sin embargo, si el "otro" que pronunció o escribió esa frase ha empleado la terminología jurídica de los Estados Unidos, en cuanto jurisprudence puede ser sinónimo de case law o decisional law, habremos traducido fielmente el concepto.

http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/5...

Lesley Clarke
Mexico
Local time: 17:04
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 490
Grading comment
Me parece que tiene razón. Suena muy lógico lo que dice. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Cedeño Berrueta
7 mins
  -> gracias

agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search