Loan facility agreement

Spanish translation: Contrato de Línea de Crédito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Loan facility agreement
Spanish translation:Contrato de Línea de Crédito
Entered by: Carola Vernet

14:24 May 15, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Loan facility agreement
Loan facility agreement. No estoy segura si con solo poner Contrato de Préstamo solo está bien.
Carola Vernet
Argentina
Local time: 04:54
...Acuerdo / Contrato sobre línea de crédito...
Explanation:
HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 02:54
Grading comment
Muchas gracias. Hice una sola diferencia puse: Contrato de Línea de Crédito (en vez de sobre Línea de Crédito), pero muchas gracias a todos
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5...Acuerdo / Contrato sobre línea de crédito...
Ramón Solá
5Acuerdos de financiación (o financiamiento)
falagan
4acuerdo de otorgar un prestamo.
posada
4Contrato de prestamo
Veronica Vazquez
4Acuerdo sobre la instalación a crédito
Paula Alvarez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acuerdo sobre la instalación a crédito


Explanation:
Acuerdo o contrato referido a la instalación sobre la que se aplica el crédito o préstamo.

Paula Alvarez
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Acuerdos de financiación (o financiamiento)


Explanation:
Mira por ejemplo esta página de la Corporación Interamericana de Inversiones, que tiene una versión en inglés y otra en español, y donde traduce "loan facility" por "financiamiento".

www.iic.int/home.asp


Saludos.

falagan
Spain
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Contrato de prestamo


Explanation:
Yo lo pondria asi solo.

Veronica Vazquez
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acuerdo de otorgar un prestamo.


Explanation:
Me parece que aun no se ha llegado a la etapa de hacer el contrato en si, y estan en una etapa prévia.

posada
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 981
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...Acuerdo / Contrato sobre línea de crédito...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Muchas gracias. Hice una sola diferencia puse: Contrato de Línea de Crédito (en vez de sobre Línea de Crédito), pero muchas gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search