Family & Medical Leave Act (FMLA)

Spanish translation: La Ley Sobre Ausencias Del Trabajo Por Motivos Médicos o Familiares (FMLA)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Family & Medical Leave Act (FMLA)
Spanish translation:La Ley Sobre Ausencias Del Trabajo Por Motivos Médicos o Familiares (FMLA)
Entered by: Sarah Brenchley

08:56 Jul 18, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Family & Medical Leave Act (FMLA)
Family & Medical Leave Act (FMLA)
Alisa International
La Ley Sobre Ausencias Del Trabajo Por Motivos Médicos o Familiares (FMLA)
Explanation:
This is what it says on the page below.
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 02:22
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1Ley de Licencia Familiar y Médica
Alexandro Padres Jimenez
na -1La Ley Sobre Ausencias Del Trabajo Por Motivos Médicos o Familiares (FMLA)
Sarah Brenchley


  

Answers


9 mins peer agreement (net): +1
Ley de Licencia Familiar y Médica


Explanation:



del sitio abajo mencionado:







    Reference: http://www.oas.org/legal/spanish/documentos/documento1.htm
    Reference: http://www.dol.gov/dol/esa/public/regs/compliance/posters/fm...
Alexandro Padres Jimenez
Local time: 20:22
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trnsl8r
3697 days
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins peer agreement (net): -1
La Ley Sobre Ausencias Del Trabajo Por Motivos Médicos o Familiares (FMLA)


Explanation:
This is what it says on the page below.



    Reference: http://www.democrats.org/espanol/record/positions/familyleav...
Sarah Brenchley
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  trnsl8r: An absence ("ausencia") is not the same as a "leave of absence" (licencia). Also, the only word that should be capitalized is "Ley". It is a title.
3697 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search