sum due as per

Spanish translation: Ver abajo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sum due as per
Spanish translation:Ver abajo
Entered by: Carmen Hernaiz

08:29 Jul 27, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: sum due as per
the Advertiser shall remain obligated to pay the entire sum due as per the present contract.
normah
Ver abajo
Explanation:
...permanecerá obligado al pago de la suma total en el plazo fijado en el presente contrato.
Suerte.
Selected response from:

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 03:54
Grading comment
Thanks so much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below
Mauricio López Langenbach
naVer abajo
Carmen Hernaiz
nala totalidad de la cantidad adeudada de acuerdo con ...
Sarah Brenchley
nasera obligado a effectuar el pago de toda la cuantia que debe segun el presente contracto
Telesforo Fernandez (X)
na¿El plazo?
Mauricio López Langenbach
naI agree with Andino
Elinor Thomas
naabajo
laBern
nano reference to "plazo"
María T. Vargas


  

Answers


2 mins
See below


Explanation:
El Avisador estará obligado a pagar el monto total debido (la suma total debida) de acuerdo con el presente contrato.

Hope it helps!

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins
Ver abajo


Explanation:
...permanecerá obligado al pago de la suma total en el plazo fijado en el presente contrato.
Suerte.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Grading comment
Thanks so much!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
la totalidad de la cantidad adeudada de acuerdo con ...


Explanation:
or la totalidad de la cantidad adeudada según...
Good luck.

Sarah Brenchley
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
sera obligado a effectuar el pago de toda la cuantia que debe segun el presente contracto


Explanation:
This sounds better , in commercial parlance.

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 07:24
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
¿El plazo?


Explanation:
In the English there's no reference to any "plazo".

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
I agree with Andino


Explanation:
There is nothing mentioned about terms.

In any case I would have translated it as follows:

El Anunciante estará obligado a pagar (o abonar, si es en Argentina)la suma total adeudada según los términos del presente contrato.


Elinor Thomas
Local time: 22:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
abajo


Explanation:
There is no reference to terms of payment! The translation (another oprtion) would be *deberá pagar las sumas adeudadas en virtud del contrato*

laBern
Argentina
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
no reference to "plazo"


Explanation:
I just want to support the three last comments found, from Andino, Serena and IanBern. There is definitely no reference to "plazo"!

María T. Vargas
Spain
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1216
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search