https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/77740-chat-noun.html

chat (noun)

Spanish translation: Chat

08:53 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: chat (noun)
In any community tools or applications, such as chat or foros, that are dedicated to the Co-branded Lifestyle Channel.
mff
Local time: 04:01
Spanish translation:Chat
Explanation:
Chat es un término inglés comúnmente utilizado en español. Yo lo dejaría así.
Selected response from:

Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 08:01
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +4Chat
Cecilia Coopman, M.A. in Translation
na +4charla, plática, conversación (sustantivo)
Oso (X)
na +1sala / chat
Leliadoura


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +1
sala / chat


Explanation:
Si entiendo lo que preguntas, se suele utilizar simplemente "sala" (room) o también "chat".
Un saludo. :-)

Leliadoura
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
1 hr
  -> thanks! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins peer agreement (net): +4
Chat


Explanation:
Chat es un término inglés comúnmente utilizado en español. Yo lo dejaría así.

Cecilia Coopman, M.A. in Translation
United Kingdom
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 136
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh: Por supuesto!
6 mins

agree  Lafuente
9 mins

agree  Ana Juliá
1 hr

agree  Claudia Berison
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins peer agreement (net): +4
charla, plática, conversación (sustantivo)


Explanation:
charlar, platicar, conversar (verbo)

Saludos y suerte de Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's
    Experiencia propia
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfonso Romero: En internet es el término utilizado
3 mins
  -> ¡Gracias Alfonso! ¡Saludos! ¶:^)

agree  paf
39 mins
  -> ¡Gracias paf! ¡Saludos! ¶:^)

agree  Davorka Grgic: Absolutely. "Charla" uis the word.
1 hr
  -> ¡Muchas gracias! ¶:^)

agree  Ramón Solá
14 hrs
  -> Gracias de nuevo Ramón! Un abrazo! :^)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: