law-enforcement agencies

Spanish translation: órganos u organismos del orden público

12:13 Jul 29, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: law-enforcement agencies
...in Russian law-enforcement agencies, she began producing at the...
kropotkin (X)
Local time: 08:45
Spanish translation:órganos u organismos del orden público
Explanation:
Así es cómo se dice en castellano, Hay traducciones forzadas por ahí como "agencias de la ley", etc. que son sólo anglicismos artificiales.

Saludos,

Tony Rivas
Selected response from:

Anthony Rivas
United States
Local time: 10:45
Grading comment
Gracias y un saludo.
Antonio Muñoz G.
México, DF
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naórganos u organismos del orden público
Anthony Rivas
naLaw enforcement Agency - Agencia de Ejecución de la Ley
Geisha (Angie) Hayes
naSee below
Maria
naórganos (organismos) de procuración de justicia or
Jaime Backal
naFuerzas de orden
Mauricio López Langenbach
naautoridad compentente de orden publico
NNieto


  

Answers


3 mins
órganos u organismos del orden público


Explanation:
Así es cómo se dice en castellano, Hay traducciones forzadas por ahí como "agencias de la ley", etc. que son sólo anglicismos artificiales.

Saludos,

Tony Rivas


Anthony Rivas
United States
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Gracias y un saludo.
Antonio Muñoz G.
México, DF
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
Law enforcement Agency - Agencia de Ejecución de la Ley


Explanation:
...en las agencias de ejecución de la ley en Rusia, ella empezó produciendo en el... law enforcement - ejecución de la ley. Diccionario de Términos Legales, Robb. You can also use agencias de enforzamiento de la ley en Rusia.

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
See below


Explanation:
De acuerdo con Tony, aunque Alcaraz Varo va un poquito mas alla y los denomina: "organismos publicos encargados de velar por el cumplimiento de las leyes"

Espero que te ayude.

Happy translating! ;o)


    Diccionario de Terminos Juridicos/Alcaraz Varo y Brian Huges
Maria
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
órganos (organismos) de procuración de justicia or


Explanation:
...encargados del cumplimiento de la ley. They don't deal only with "orden público"!

Jaime Backal
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Alexandro Padres Jimenez
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
Fuerzas de orden


Explanation:
Fuerzas de orden (or del orden), to make the distinction from "fuerzas armadas".

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
autoridad compentente de orden publico


Explanation:
Lo pondria de esta forma ya que una agencia del gobierno es una autoridad y como estamos hablando de una agencia dirigida por el gobierno, esto seria una autoridad competente en la cuestion en la que tiene la juridisccion.


    Reference: http://www.eurodic.com
NNieto
United States
Local time: 07:45
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search