query

Spanish translation: Consulta, acierto, linea o fila

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:query
Spanish translation:Consulta, acierto, linea o fila
Entered by: Katherine Matles

14:47 Aug 30, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: query
En el encabezamiento de un Law Report aparecen algunos datos:
CD-ROM:WLR CD-ROM
Database: WLR
Query: France
Hit: 22/30 Line: 1--2/657

¿cómo debería traducirse "query", "hit", "line" en este caso?
JFB
Consulta, acierto, linea o fila
Explanation:
These are definitions from my Spanish - English computer glossary!
Selected response from:

Katherine Matles
Spain
Local time: 22:11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3Consulta, acierto, linea o fila
Katherine Matles
naAveriguación
Luciana Alves
nabúsqueda
trans4u (X)


  

Answers


23 mins peer agreement (net): +3
Consulta, acierto, linea o fila


Explanation:
These are definitions from my Spanish - English computer glossary!

Katherine Matles
Spain
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 639
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxleliadour (X)
15 hrs

agree  tazdog (X)
18 hrs

agree  Andrea Bullrich
3 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
búsqueda


Explanation:
Observaciones del CEACR:
Efectúe su búsqueda seleccionando una de las opciones enunciadas a continuación, para buscar por Convenios o/y países; para búsqueda libre, agregue una palabra o expresión en el en la ventana siguiente. Puede utilizar una, varias o todas las opciones que se le presentan.
http://ilolex.ilo.ch:1567/public/spanish/50normes/infleg/ilo...

See if it helps.

Bye

trans4u (X)
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Averiguación


Explanation:
For query I suggest - Local de averiguación o de indagación

Luciana Alves
Brazil
Local time: 17:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search