Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) End of Life project

10:49 May 14, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / equinos
English term or phrase: Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) End of Life project
Contexto: Findings from the Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) End of Life project were that vets provide an important role in supporting owners when making the decision to euthanase their donkey at the most appropriate time.
Bárbara Hammerle López-Francos
Local time: 01:04

Summary of reference entries provided
Taña Dalglish

Discussion entries: 1


Reference comments

25 mins
Reference: Refs.

Reference information:
Bárbara, I would leave "Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) End of Life (EEoL) project" in English, and then use an equivalent Spanish translation. I do not believe there is a formal Spanish translation. It is very much a British thing. As the first link explains the "AESE initiative is operating as a Committee of the BEF, and was formed in colloboration with the BSAS and funded by Alltech".

BEF - AESE - British Equestrian Federation
Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) is now an established initiative operating as a Committee of the British Equestrian Federation (BEF) which was formed as a collaboration between BEF and the British Society of Animal Science (BSAS) and generously funded by Alltech.

[PDF]Advancing Equine Scientific Excellence is a committee of the British ...
The EEoL (Equine End of Life) project, coordinated by Advancing Equine Scientific Excellence (AESE), and supported by The Donkey Sanctuary and World ...

Advancing Equine Scientific Excellence (AESE) is revolutionising the way the ... Other collaborative projects that are still ongoing include Equine End of Life, ...

Unas sugerencias:
End of Life project > Proyecto de fin de vida (EEoL por sus siglas en inglés)
Advancing Equine Scientific Excellence > Avazando la Excelencia Científica Equina (AESE por sus siglas in inglés)

Note added at 29 mins (2018-05-14 11:19:26 GMT)
El Refugio del Burrito, organización que tiene como misión fomentar el bienestar de los asnos y mulos en España, anuncia una oferta de trabajo para ampliar su equipo en nuestro país y en Portugal. Buscan un profesional dinámico, con experiencia y pasión para llegar a más burros y mulas en toda España y Portugal.

El Refugio del Burrito es una organización benéfica de rescate de burros (afiliado a The Donkey Sanctuary en el Reino Unido), que en estos momentos presta atención y da refugio a más de 244 burros y mulas que o bien han sido maltratados, abandonados o sus dueños ya no son capaces de proporcionarles el cuidado y la atención que necesitan.

Note added at 1 hr (2018-05-14 11:56:02 GMT)

Other sources that you could consult for terminology: (en español)
Sobre nosotros
El Refugio del Burrito es la primera subsidiaria europea de The Donkey Sanctuary, organización británica sin ánimo de lucro, que trabaja desde hace 45 años por la protección del burro en el mundo. The Donkey Sanctuary también tiene sedes en Italia y Chipre, así como bases operativas en otros países europeos como Rumanía, Grecia, Francia y Portugal.ón_Ecuestre_Internacio...

Taña Dalglish
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search