breed

Spanish translation: variedad (aquí)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breed
Spanish translation:variedad (aquí)
Entered by: Nadia Martin

22:29 Mar 22, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry / Breeding
English term or phrase: breed
Hola. Estoy traduciendo un artículo divulgativo sobre las leyes de Mendel y tengo dificultades para encontrar la traducción adecuada para "breed". En concreto habla de cruzar ratones para ver con qué color de pelo nacen las crías. No sé si usar «raza», «cepa» como he visto en algunos sitios o «estirpe». Según he leído el término «raza» se usa solo para animales domésticos.

Hybridization is the mating of two individuals from different breeds. This is also called crossing.

Gracias por adelantado.
Nadia Martin
Spain
Local time: 08:30
variedad
Explanation:
En esa frase en concreto, en la que simplemente se define el término hibridación, pienso que podrías hablar, en general, de variedades.
Luego, dentro del laboratorio, se trabaja con ratones de líneas genéticamente estandarizadas (strains).

Aquí dos documentos interesantes con mucha información sobre la nomenclatura (y algunas traducciones):
https://secal.es/wp-content/uploads/2014/10/04-GENETICA-Pba-...
http://www.informatics.jax.org/mgihome/nomen/strains.shtml

¡Espero que te resulte de ayuda!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2020-03-26 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yo me ciño al contexto de experimentación en laboratorio. Me resulta extraño que en un laboratorio haya varias razas de ratón para los experimentos. Normalmente son variedades/variantes o líneas genéticas, pero la especie suele ser la misma. En algunas investigaciones particulares quizá sí se hayan usado razas distintas para demostrar algo concreto, pero no es lo habitual. Aquí hay datos interesantes: https://es.wikipedia.org/wiki/Ratón_de_laboratorio

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-03-27 17:38:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro, Nadia. ¡Gracias!
Selected response from:

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 08:30
Grading comment
Gracias, me quedo con variedad en el contexto de experimentación en laboratorio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5raza
Lydia De Jorge
3variedad
Nathalie Fernández
3 -1progenie
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
Any old dictionary has the solution.
Neil Ashby

Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
raza


Explanation:
es lo que entiendo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-03-22 22:34:58 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.wikipets.es/post/riesgos-de-apareamiento-entre-d...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-03-23 15:48:39 GMT)
--------------------------------------------------

En el contexto limitado dice:
Hybridization is the mating of two individuals from different breeds. This is also called crossing.
Aquí sin duda breed es raza.


Lydia De Jorge
United States
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ya, pero aquí no estamos hablando de especies distintas. Ni siquiera creo que sean razas distintas, porque en este experimento indican que los ratones son idénticos salvo en el color del pelaje, lo que me hacen pensar que son de la misma raza, pero de una cepa/variedad diferente. Por eso me parecía que 'raza' no era la palabra correcta.

Asker: abe(L)solano, apoyas el término 'raza' pero el ejemplo que pones habla de cruzar 'variedades' de una raza, así que en realidad tu voto iría para el término 'variedad', ¿no?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taña Dalglish: ¡Claro! https://www.expertoanimal.com/20-animales-hibridos-reales-ej... // Yep! No problem re self-isolation. What about your immediate area - cases?
3 mins
  -> Thanks! Hope you're staying in...

agree  María C Turri
30 mins
  -> Saludos y gracias.

agree  Katherine Coelho
1 hr
  -> Thank and be well!

agree  abe(L)solano: https://leyesdemendel.com/ "...al cruzar dos variedades de una especie de raza pura, cada uno de los híbridos de la primera generación tendrá caracteres determinados similares en su fenotipo."
8 hrs

agree  Kristen F.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
progenie


Explanation:
https://www.europapress.es/ciencia/laboratorio/noticia-acido...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Neil Ashby: Totally unrelated. "progenie" means descendency or offspring. "breed" is a biological classification of type.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
variedad


Explanation:
En esa frase en concreto, en la que simplemente se define el término hibridación, pienso que podrías hablar, en general, de variedades.
Luego, dentro del laboratorio, se trabaja con ratones de líneas genéticamente estandarizadas (strains).

Aquí dos documentos interesantes con mucha información sobre la nomenclatura (y algunas traducciones):
https://secal.es/wp-content/uploads/2014/10/04-GENETICA-Pba-...
http://www.informatics.jax.org/mgihome/nomen/strains.shtml

¡Espero que te resulte de ayuda!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2020-03-26 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Yo me ciño al contexto de experimentación en laboratorio. Me resulta extraño que en un laboratorio haya varias razas de ratón para los experimentos. Normalmente son variedades/variantes o líneas genéticas, pero la especie suele ser la misma. En algunas investigaciones particulares quizá sí se hayan usado razas distintas para demostrar algo concreto, pero no es lo habitual. Aquí hay datos interesantes: https://es.wikipedia.org/wiki/Ratón_de_laboratorio

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-03-27 17:38:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegro, Nadia. ¡Gracias!

Nathalie Fernández
Spain
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Gracias, me quedo con variedad en el contexto de experimentación en laboratorio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Any old dictionary has the solution.

Reference information:
breed n (animal: type, race) (animales) raza nf
(plantas) variedad nf
estirpe nf
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=br...

Neil Ashby
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search