soft key performance indicators

Spanish translation: indicadores clave de desempeño cualitativos

English term or phrase:soft key performance indicators
Spanish translation:indicadores clave de desempeño cualitativos
Entered by: tonchis

03:50 May 27, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Management / liderazgo, colaboración, cooperación
English term or phrase: soft key performance indicators
In a separate 2010 study of 23 large multi-nationals (totaling $600B in revenues), we found that short-term incentive plans were the most common compensation program identified in which collaboration has an impact. Respondents also reported that assessment of executive collaborative may influence base salary level as well as other forms of non-financial recognition. Of participating organizations, 86 percent report that collaboration is a dimension that is assessed in performance feedback with executives. The vast majority of organizations studied report that collaboration is most often measured against ***** soft key performance indicators*****, data for which is typically collected in a multi-rater approach to assessment. Lastly, collaboration was also called out in a vast majority (i.e., 87 percent of organizations) as a differentiating competency in assessing leadership talent for development or succession purposes.
Local time: 05:55
indicadores clave de desempeño cualitativos
soft = qualitative
hard = quantitative
Selected response from:

Local time: 05:55
Grading comment
Thanks a lot Jack !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2indicadores clave de desempeño cualitativos



27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
indicadores clave de desempeño cualitativos

soft = qualitative
hard = quantitative

Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot Jack !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Gutiérrez
1 hr
  -> Gracias, Teresa.

agree  Marta Moreno Lobera
15 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search