will default from

Spanish translation: (el equipo) se configurará de manera predeterminada a partir del nivel de cabecera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:will default from
Spanish translation:(el equipo) se configurará de manera predeterminada a partir del nivel de cabecera
Entered by: AndreaBarbosa

16:18 Jul 19, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: will default from
Hola a todos, estoy traduciendo una capacitación SAP para una empresa de ingeniería y no estoy segura de haber traducido correctamente esta oración: Equipment will default from header level

Mi intento es: El equipo se asignará por defecto desde el nivel de cabecera.

Este es el contexto:
Transaction – VA01
Additional Data “B” Tab – item level
Equipment will default from header level
User may also enter equipment number at line item level
Equipment number search is available use drop down functionally to search from sold–to assignment or serial number
Additional info from equipment is populated
Click green arrow back to exit line item level to continue

muchas gracias!
AndreaBarbosa
Argentina
Local time: 17:20
(el equipo) se configurará de manera predeterminada a partir del nivel de cabecera
Explanation:
Hola, Andrea:

Mi nivel de certeza también es bajo, pero quería brindarte esta otra posibilidad. Según lo que entiendo, el equipo se configuraría inicialmente con los valores de un nivel más alto, el de cabecera.

Adjunto algunas fuentes de referencia:

• equipment: equipo. Fuente: www.blogdesap.com/2011/06/equipos-en-sap.html

• “An equipment is known as an individual object in the system that is maintained independently. Equipment can be installed at different functional locations. You can create an individual equipment in an organization based on the object-based structure of a technical system”. Fuente: https://www.tutorialspoint.com/sap_pm/sap_pm_equipment_maste...

• default: configurarse de manera predeterminada. Fuente: https://www.microsoft.com/es-es/language/Search?&searchTerm=...

• header level: nivel de cabecera. Fuente: https://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/es/89/a43446461e11...

¡Saludos!
Selected response from:

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 17:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1el equipo vendrá configurado, por defecto, a nivel de cabecera
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
2(el equipo) se configurará de manera predeterminada a partir del nivel de cabecera
Maximiliano Vaccaro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
el equipo vendrá configurado, por defecto, a nivel de cabecera


Explanation:
Esto es lo que entiendo. Saludos.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 396
Notes to answerer
Asker: Gracias Margarita!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(el equipo) se configurará de manera predeterminada a partir del nivel de cabecera


Explanation:
Hola, Andrea:

Mi nivel de certeza también es bajo, pero quería brindarte esta otra posibilidad. Según lo que entiendo, el equipo se configuraría inicialmente con los valores de un nivel más alto, el de cabecera.

Adjunto algunas fuentes de referencia:

• equipment: equipo. Fuente: www.blogdesap.com/2011/06/equipos-en-sap.html

• “An equipment is known as an individual object in the system that is maintained independently. Equipment can be installed at different functional locations. You can create an individual equipment in an organization based on the object-based structure of a technical system”. Fuente: https://www.tutorialspoint.com/sap_pm/sap_pm_equipment_maste...

• default: configurarse de manera predeterminada. Fuente: https://www.microsoft.com/es-es/language/Search?&searchTerm=...

• header level: nivel de cabecera. Fuente: https://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/es/89/a43446461e11...

¡Saludos!

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Maxi!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search