old-fashioned

Spanish translation: [Valores Empresariales / Corporativos] con mayúsculas / de los que nunca pasan / valores inmanentes

12:21 May 17, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Descripción de una empresa
English term or phrase: old-fashioned
¡Salve!

El contexto: "Harmonising old-fashioned business values and ethics..." Simplemente se trata de una descripción de una empresa.

Busco un término lo más alejado posible de una connotación negativa como ANTICUADO.

Incluso VIEJA ESCUELA que se suele usar con una significación positiva, también podría interpretarse negativamente.

He pensado en "DE TODA LA VIDA", "A LA ANTIGUA USANZA", "CONSERVADORES" pero no termino de convencerme de que den en el blanco.

¿Alguna idea?

¡Saludos!
Jose Marino
Spain
Local time: 04:50
Spanish translation:[Valores Empresariales / Corporativos] con mayúsculas / de los que nunca pasan / valores inmanentes
Explanation:
Un par de opciones adicionales...

Inspirados en mi (¡vieja!) y querida profesora de música, la Sra. Borrás, del Instituto Nacional de Bachillerato "Alejandro Satorras" de Mataró, Barcelona, España...

Ella, tan chapadita a la antigua, nos daba clase de historia de la música, y siempre hablaba de "Música con mayúscula", "Música de la que no pasa"...

O música de la que "nunca pasará (de moda)"...

Y a partir de ahí, aporto lo de "los valores corporativos esenciales, intrínsecos a la ética y a la integridad de empresarios con un sentido moral más allá de todo reproche, más allá de las ideologías, el tiempo y el espacio, las modas y los vaivenes de la economía... o de la econotuya... ¡vaya ustÉ a saber! ;-)

Saludos cordiales.

¡Jjjjuera de programa!:

Como decía Machado: la poesía es "palabra en el tiempo", y "todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar"...

Lo que nos recuerda a Bergson y su "élan vital" y a Heráclito y a Parménides, con el "todo fluye" y todo es "inmanente"...

¡Hombre, Vicente! ¿Qué te parece "inmanente"?

(Sí, ya lo sé, José, que no te llamas Vicente..., pero es ¡pa que rime! ... ;-)

Lo dicho: saludos cordiales... (a la vieja usanza castellana, con buenos modales y cosas tales...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 15:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

De nada, José...

(Como decía el Don Juan Tenorio, de José Zorrilla: "Yo a las cabañas bajé, yo a los palacios subí, yo los claustros escalé y en todas partes dejé memoria amarga de mí"...)

¡Vaya si soy yo "old-fashioned"... pero es que lo llevo en la "sangre"... inmanente-mente... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-05-18 20:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, José.

Un placer.

¡Saludos!
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 19:50
Grading comment
Gracias, John, ha sido la respuesta que más se acerca al espíritu de la pregunta. Saludos.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6tradicionales/de antaño
Mónica Algazi
4 +4clásicos
Sabrina Ciserchia
3 +2[Valores Empresariales / Corporativos] con mayúsculas / de los que nunca pasan / valores inmanentes
JohnMcDove
4 +1de siempre
Victor Zamorano
3 +1sólidos
Beatriz Ramírez de Haro
3de la vieja escuela/de otras épocas
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
tradicionales/de antaño


Explanation:
Otras opciones.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 247
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Mónica!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen: Tradicional ("Que sigue las ideas, normas o costumbres del pasado") suena perfecto
1 hr
  -> Gracias, Sara. :)

agree  Lydianette Soza
2 hrs
  -> Gracias, Lydianette.

agree  Andrés Contreras: Tradicionales
2 hrs
  -> Gracias, Andrés.

agree  Gloria Samperio
5 hrs
  -> Gracias, Gloria.

agree  Nora Escoms
5 hrs
  -> Gracias, Nora.

agree  abe(L)solano: Tradicionales.
16 hrs
  -> Gracias, Abe(L).
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de siempre


Explanation:
Me gusta el "clásicos" de Sabrina, pero creo que esto se acercaría a lo que buscas, al tener una connotación nada negativa, sino más bien positiva o en todo caso neutra.

Victor Zamorano
Spain
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Víctor. De siempre me hace pensar en "EJEMPLARES" que también podría ser una buena opción. Saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: La verdad es que "los valores de siempre", me parece una opción simple y elegante. Ahora, claro, todo se puede interpretar "a lo carroza"... Pero los "valores de siempre" siempre serán los valores... ;-)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
clásicos


Explanation:
Otra opción que creo que podría funcionar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

No conozco la palabra "modélicos", quizás se use en España específicamente? Lo de "clásico" no necesariamente creo que tenga una connotación negativa, según como lo redactes podría inferirse que se refiere a algo que no es nuevo pero que siempre funcionó bien.
De todas formas, "old-fashioned" probablemente tenga una connotación negativa, difícil cambiarlo demasiado...

Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Puede funcionar, ciertamente, pero me sigue dejando el sabor de tradicional, que para muchos puede tener una connotación negativa. Ahora bien, lo de clásico también me hace pensar en "MODÉLICOS"... que tal vez pueda tener ese efecto "catchy" buscado...? Gracias, Sabrina.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Canteros
1 min
  -> Gracias, Daniel

agree  Andrés Chien-Hwa Chen: Me gusta "clásico"; para mí no connota algo negativo. Tampoco "tradicional". Eso sí, ¡no sabía que existe "modélico"!
6 hrs
  -> Gracias, Andrés

agree  abe(L)solano: Opino igual que Andrés. Y me parece más "catchy" que "Modélicos".
16 hrs
  -> Gracias, abe(L)

agree  Mónica Algazi: Y de acuerdo en todo lo que planteas, y también con las opiniones de Andrés y abe(L).
1 day 1 min
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de la vieja escuela/de otras épocas


Explanation:
Mi opinión.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sólidos


Explanation:
Con esto la connotación pasa a ser positiva, sin perder su toque tradicional.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-17 13:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

... o, por lo menos, intemporal.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 14:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Como apunta Sara, "valores intemporales" puede ser una buena opción

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-05-17 20:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad fiel al original y sin connotaciones negativas sería "valores arraigados"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-17 20:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

En efecto. Antes de proponerte esta opción eché un vistazo al DLE y vi las acepciones de arraigado como adjetivo y sustantivo que no vienen al caso, en cambio las acepciones 2, 5 y 6 del verbo en pp encajan perfectamente con "valores" o "códigos éticos". En cuanto a su connotación, "arraigar" es perfectamente neutro, se limita a describir una acción. Lo positivo o negativo es aquello que se arraiga (vicios, convicciones, hábitos, opiniones, prejuicios, defectos, cualidades, ideas etc.). En tu contexto no hay peligro de connotación negativa al tratarse de valores o ética de los negocios.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 333
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Beatriz!

Asker: Gracias, Beatriz, por ahí van los tiros, me gusta, porque rompe con otros significados que siempre resultan clichés y que, además, podrían tener una connotación negativa. Como curiosidad, si nos basaramos en el DRAE tendría dudas: 1. adj. Que posee bienes raíces. 2. m. Mar. Amarradura de un cabo o cadena. 3. f. pl. Mar. Cabos o cadenas para seguridad de las obencaduras de los masteleros. Arraigado, como verbo (PP), ya es otra cosa, pero también se presta al debate de si tiene una connotación negativa....

Asker: Sip, y como te comentaba antes, rompe con las traducciones más literales. Saludos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen: Intemporal también me gusta
44 mins
  -> Sí, podría encajar bien. Saludos Sara - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
[Valores Empresariales / Corporativos] con mayúsculas / de los que nunca pasan / valores inmanentes


Explanation:
Un par de opciones adicionales...

Inspirados en mi (¡vieja!) y querida profesora de música, la Sra. Borrás, del Instituto Nacional de Bachillerato "Alejandro Satorras" de Mataró, Barcelona, España...

Ella, tan chapadita a la antigua, nos daba clase de historia de la música, y siempre hablaba de "Música con mayúscula", "Música de la que no pasa"...

O música de la que "nunca pasará (de moda)"...

Y a partir de ahí, aporto lo de "los valores corporativos esenciales, intrínsecos a la ética y a la integridad de empresarios con un sentido moral más allá de todo reproche, más allá de las ideologías, el tiempo y el espacio, las modas y los vaivenes de la economía... o de la econotuya... ¡vaya ustÉ a saber! ;-)

Saludos cordiales.

¡Jjjjuera de programa!:

Como decía Machado: la poesía es "palabra en el tiempo", y "todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar"...

Lo que nos recuerda a Bergson y su "élan vital" y a Heráclito y a Parménides, con el "todo fluye" y todo es "inmanente"...

¡Hombre, Vicente! ¿Qué te parece "inmanente"?

(Sí, ya lo sé, José, que no te llamas Vicente..., pero es ¡pa que rime! ... ;-)

Lo dicho: saludos cordiales... (a la vieja usanza castellana, con buenos modales y cosas tales...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-05-17 15:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

De nada, José...

(Como decía el Don Juan Tenorio, de José Zorrilla: "Yo a las cabañas bajé, yo a los palacios subí, yo los claustros escalé y en todas partes dejé memoria amarga de mí"...)

¡Vaya si soy yo "old-fashioned"... pero es que lo llevo en la "sangre"... inmanente-mente... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-05-18 20:57:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, José.

Un placer.

¡Saludos!

JohnMcDove
United States
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192
Grading comment
Gracias, John, ha sido la respuesta que más se acerca al espíritu de la pregunta. Saludos.
Notes to answerer
Asker: inmanente Del lat. tardío immănens, -entis, part. pres. act. de immanēre 'permanecer en'. 1. adj. Fil. Que es inherente a algún ser o va unido de un modo inseparable a su esencia, aunque racionalmente pueda distinguirse de ella. ¡Ojú! ¡Elevadísimo! Gracias, John


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Zamorano: "Que no pasan de moda" es un giro estupendo para el caso!
21 hrs
  -> Muchas gracias, Victor. :-)

agree  Mónica Algazi
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search