e-tailing

Spanish translation: comercio minorista electrónico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:e-tailing
Spanish translation:comercio minorista electrónico

11:19 Feb 9, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: e-tailing
fully integrated e-tailing solution
Durruti
solución para ventas minoristas electrónicas plenamente integrada
Explanation:
E-tail se refiere a "electronic retail". También podría decirse "solución para comercio detallista electrónico plenamente integrada".
Selected response from:

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 08:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacomercio electrónico
Paul Roige (X)
naventas minoristas electronicas
bhowen
nasolución para ventas minoristas electrónicas plenamente integrada
Mauricio López Langenbach


  

Answers


5 mins
solución para ventas minoristas electrónicas plenamente integrada


Explanation:
E-tail se refiere a "electronic retail". También podría decirse "solución para comercio detallista electrónico plenamente integrada".

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
ventas minoristas electronicas


Explanation:
una solucion de ventas minoristas electronicas totalmente integradas.

Good luck

bhowen
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
comercio electrónico


Explanation:
Hola: "solución totalmente integrada para comercio electrónico". There are many ways to say it, upon what I gather. This is the shortest (apart from "tienda virtual" or "economato virtual" if you want to make reference to "the electronic hole in the wall") . It's actually almost the same as e-commerce but wittier...Link 1 shows about 40 links linking "comercio electrónico" and "e-tailing". One of them goes a little further: "el comercio electrónico a particulares (e-tailing)"
www.el-mundo.es/nuevaeconomia/2000/NE029/NE029-33.html
Link 2 shows the latter linking with "tienda virtual". Choice is yours! Good luck with it cheerio :-)


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22comercio+electr%F3nico%22+...
    Reference: http://www.google.com/search?q=%22tienda+virtual%22+%22e-tai...
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search