International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

drugstores

Spanish translation: farmacias y tiendas de productos relacionados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drugstores and pharmacies
Spanish translation:farmacias y tiendas de productos relacionados
Entered by: Parrot

10:46 Feb 23, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: drugstores
In a chart it says, drugstores and pharmacies
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 08:26
farmacias y tiendas de productos relacionados
Explanation:
Esto es un lío cultural, ¿sabes? La droguería no es un "drugstore" y hoy en día hasta vende perfumes, donde antes (y también ahora) vendía productos de limpieza. Por otro lado, tenemos las parafarmacias que venden productos de medicina alternativa no cubiertos por las farmacias. La "drugstore" americana es un fenómeno propio, mientras que el "chemist's" inglés sería el equivalente de la botica. ¡Suerte!
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 13:26
Grading comment
Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
natiendas de comestibles, periódicos y medicamentos
Geisha (Angie) Hayes
nafarmacias
José Gambín (X)
nafarmacias y tiendas de productos relacionados
Parrot
na"drugstores" se utiliza sin traducir necesariamente, ya que se
Alba Mora
naSee below
Oso (X)
naDroguerías y farmacias
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


4 mins
Droguerías y farmacias


Explanation:
La droguería prepara fórmulas a pedido expreso. La farmacia solamente vende productos ya preparados.
Saludos, :)
BD


    .
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
See below


Explanation:
En la definición del Simon & Schuster's dice que la "Drugstore"= es una tienda de medicamentos, refrescos, revistas y artículos menudos, a diferencia de la "pharmacy" que solamente vende medicinas.
En California E.U. las "drugstores" son como supermercados pequeños adonde además se venden medicinas y productos de higiene personal. Las farmacias son el equivalente a una "botica" de latinoamerica.

Saludos afectuosos de OSO ¶:^)



    Simon & Schuster's
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
"drugstores" se utiliza sin traducir necesariamente, ya que se


Explanation:
entiende en castellano

Alba Mora
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Oso (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
farmacias y tiendas de productos relacionados


Explanation:
Esto es un lío cultural, ¿sabes? La droguería no es un "drugstore" y hoy en día hasta vende perfumes, donde antes (y también ahora) vendía productos de limpieza. Por otro lado, tenemos las parafarmacias que venden productos de medicina alternativa no cubiertos por las farmacias. La "drugstore" americana es un fenómeno propio, mientras que el "chemist's" inglés sería el equivalente de la botica. ¡Suerte!

Parrot
Spain
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
tiendas de comestibles, periódicos y medicamentos


Explanation:
My suggestion.

Here in Texas we have Eckerds Pharmacy, Walgreens, etc. These are consider drugstores and pharmacies. They both sell a little of everything.

Good Luck!

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs
farmacias


Explanation:
Efectivamente a Drugstore es un fen'omeno cultural que no ocurre en Espanna, no s'e si en Argentina. Mi propuesta es que reduzcas "drugstores and farmacies" a Farmacias, si no es importante resaltar en el texto esta diferencia cultural. Si este no es el caso puedes complicar la frase y hablar de "farmacias y otros establecimientos autorizados para la venta de medicamentos".
Espero que esto te sirva de ayuda.

José Gambín (X)
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search