https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing/349903-brand-talk.html

Brand talk

09:28 Jan 24, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: Brand talk
Sales presentation of an international company
lamartinez
Local time: 05:50


Summary of answers provided
4 +5Presentación/Charla de (la) marca
EDLING (X)
4Debate sobre la marca
José Antonio V.
3plática de lanzamiento de marca
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Presentación/Charla de (la) marca


Explanation:
+

EDLING (X)
PRO pts in pair: 1510
Grading comment
mi duda es si no corresponde "charla comercial"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marta.mg: Me quedo con 'charla sobre la marca'
5 mins
  -> Gracias

agree  OneDocument, S.L.: De acuerdo. Dependiendo del contexto, también podría admitirse el cambio marca-producto
6 mins
  -> Gracias

agree  Necarpi
21 mins
  -> Gracias

agree  Jose Trujillo
5 hrs
  -> Gracias

agree  Marcela Robaina Boyd: se trata de una presentación, no necesariamente del lanzamiento. Pero son formales, por lo que no sería una charla. My hub's a Brand Manager
11 hrs
  -> Gracias. Totalmente de acuerdo.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: mi duda es si no corresponde "charla comercial"

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plática de lanzamiento de marca


Explanation:
Si de lo que se trata es de darla a conocer.

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5089
Grading comment
Because this is not exactly the launching of a brand.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Because this is not exactly the launching of a brand.

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Debate sobre la marca


Explanation:
Sales presentation of an international company: demasiado importante para una marca como para dejarlo en conversación, charla o alguna definición sin peso, creo que, aunque, y no lo dudo, algo de truco, la marca en cuestión dirá "debate sobre la marca"; involucra a todos, como 'talk show'.

José Antonio V.
Spain
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274
Grading comment
Tal vez, entonces se ajuste más decir Presentación de Marca
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Tal vez, entonces se ajuste más decir Presentación de Marca



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: