Spoilers, pinstriping

Spanish translation: *Alerones *Diseños y gráficos *Chapado en oro *Kits completos de revestimiento de madera externo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spoilers, pinstriping
Spanish translation:*Alerones *Diseños y gráficos *Chapado en oro *Kits completos de revestimiento de madera externo
Entered by: bunnie

05:14 Feb 28, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Mechanics / Mech Engineering / mechanics
English term or phrase: Spoilers, pinstriping
Anuncio de Tienda de Servicios para Autos:

* Spoilers * Pinstriping
* Gold Plating * Woodkits
Norma
*Alerones *Diseños y gráficos *Chapado en oro *Kits completos de revestimiento de madera externo
Explanation:
Por el tipo de servicios que ofrecen, está claro que son "servicios de lujo" para caprichosos del auto. En el caso de "gold plating", a ver qué dicen los otros "pros". Hay algunos sitios aquí en USA donde se hace chapado en oro de 24 quilates para autos, pero también puede referirse a chapado metálico (dorado, plateado, etc). ¡Suerte!
Selected response from:

bunnie
United States
Local time: 00:16
Grading comment
¡GRACIAS!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Spoiler - Pieza aerodinámica, Deflector o , aleta-timon
Kanif
4*Alerones *Diseños y gráficos *Chapado en oro *Kits completos de revestimiento de madera externo
bunnie


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*Alerones *Diseños y gráficos *Chapado en oro *Kits completos de revestimiento de madera externo


Explanation:
Por el tipo de servicios que ofrecen, está claro que son "servicios de lujo" para caprichosos del auto. En el caso de "gold plating", a ver qué dicen los otros "pros". Hay algunos sitios aquí en USA donde se hace chapado en oro de 24 quilates para autos, pero también puede referirse a chapado metálico (dorado, plateado, etc). ¡Suerte!

bunnie
United States
Local time: 00:16
Native speaker of: Spanish
Grading comment
¡GRACIAS!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Spoiler - Pieza aerodinámica, Deflector o , aleta-timon


Explanation:
Pinstriping - Franjas decorativas,
Gold Plating - Chapeado de oro

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-28 13:06:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Acerca del Wood Kits estoy de acuerdo con Kits completos de revestimiento de madera externo


Kanif

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona N�voa
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search