Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
telescoping
Spanish translation:
longitudinal
Added to glossary by
Julio Torres
Jan 27, 2007 13:40
17 yrs ago
22 viewers *
English term
TELESCOPING
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
cranes and machinery
Estoy traduciendo un manual para operadores de grúa y en esta parte son dibujos que le muestran a quien está siendo entrenado los movimientos que debe hacerle al operador de grúa para dirigirlo.
En este caso dice TRAVELLING AND TELESCOPING .. y explica cómo mover los brazos para indicarle ESO.
Telescope out es extender, telescope in es retraer, ahora, cómo explico con un sólo término, lo que es TELESCOPING...???
MUCHAS GRACIAS
Minga
En este caso dice TRAVELLING AND TELESCOPING .. y explica cómo mover los brazos para indicarle ESO.
Telescope out es extender, telescope in es retraer, ahora, cómo explico con un sólo término, lo que es TELESCOPING...???
MUCHAS GRACIAS
Minga
Proposed translations
(Spanish)
4 | loingitudinal | Julio Torres |
Change log
Jan 27, 2007 13:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
8 mins
Selected
loingitudinal
No sé cómo esté escrito en el texto original, convendría saberlo, pero se puede expresar según el tipo de movimiento:
Movimientos: Horizontal, vertical, LONGITUDINAL.
Así cubres los tres ejes de movimiento de la grúa. Aunque también depende de la grúa y, como expliqué antes, de la forma en que está redactado el texto original.
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-01-27 19:41:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Corrección: obviamente quise escribir longitudinal
Movimientos: Horizontal, vertical, LONGITUDINAL.
Así cubres los tres ejes de movimiento de la grúa. Aunque también depende de la grúa y, como expliqué antes, de la forma en que está redactado el texto original.
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2007-01-27 19:41:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Corrección: obviamente quise escribir longitudinal
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Si entiendo perfecto... es como que el brazo de la grúa se extiende como un telescopio hacia varios lados... Muchas gracias por la aclaración!
Minga"
Something went wrong...