balancing reports

Spanish translation: informes relativos al equilibrado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balancing reports
Spanish translation:informes relativos al equilibrado
Entered by: Marian Martin

22:43 Feb 4, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: balancing reports
No encuentro el termino en español...alguien me puede ayudar:

Performance data is to include:
.1 equipment and system start-up data sheets;
.2 equipment performance verification test results, and final commissioning report;
.3 final testing adjusting and **balancing reports**

Gracias!! :)
Maria Teresa Dominguez
Local time: 07:21
informes relativos al equilibrado
Explanation:
Informes finales relativos a las pruebas de funcionamiento, ajuste, y equilibrado de los equipos o aparatos. Espero te sea de alguna ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-02-04 23:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.es/books?id=Tbt5J9TJta4C&pg=PA142&lpg=PA...
Selected response from:

Marian Martin
Spain
Local time: 16:21
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1informes relativos al equilibrado
Marian Martin


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
informes relativos al equilibrado


Explanation:
Informes finales relativos a las pruebas de funcionamiento, ajuste, y equilibrado de los equipos o aparatos. Espero te sea de alguna ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-02-04 23:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.es/books?id=Tbt5J9TJta4C&pg=PA142&lpg=PA...

Marian Martin
Spain
Local time: 16:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias!
Notes to answerer
Asker: Un millon de gracias!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Marta Moreno Lobera
19 hrs
  -> Gracias, Mercedes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search