18:39 Aug 22, 2012 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mechanics , elect | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rafael Martilotti Argentina Local time: 16:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dado |
| ||
4 | cubo |
| ||
3 | llave de tubo |
| ||
3 -1 | bussola / chiave a bussola |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
dado Explanation: En México cuando menos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cubo Explanation: Otro término regional. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
llave de tubo Explanation: Pienso que socket es una forma abreviada de decir socket wrench, que son las llaves de tubo, y que por el contexto, me parece que es eso. Llave de tubo, o llave de tubos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bussola / chiave a bussola Explanation: another name -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2012-08-23 20:13:29 GMT) -------------------------------------------------- italian words are not suitabla in a spanish text. But this one is spanish llave de vaso Besides the sites found in Spain, I made also a Google search with "llave de vaso mexico" and "llave de vaso buenos aires" and I got relevant hits. I do not know whether this will be suitable in other South American countries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.