14:01 Apr 24, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / stock grade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jorge Sanchez Vila Mexico Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | grado de línea |
| ||
4 | clasificación / calificación de serie / de fábrica |
| ||
3 | grado disponible en existencias/stock |
|
grado disponible en existencias/stock Explanation: El otro grado hay que pedirlo especialmente Grado se usa en este contexto: ASTM A615 /A615M-16 Grado 60 indica las barras de construcción con un Límite de Fluencia mínimo de 60 000 libras por pulgada cuadrada. El acero ASTM A572/A572M-15 Grado 50 indica que el Límite de Fluencia mínimo de este acero estructural es de 50 000 libras por pulgadas al cuadrado. Uso de las Normas ASTM en Corporación aceros ... - ASTM International |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grado de línea Explanation: Parecido a la otra respuesta, se refiere a materiales que normalmente están disponibles por que son "de línea". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
clasificación / calificación de serie / de fábrica Explanation: Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.