screwcap

Spanish translation: tornillo de cobertura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screwcap
Spanish translation:tornillo de cobertura
Entered by: Pau

22:14 Nov 26, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: screwcap
Estoy traduciendo un folleto sobre colocación de implantes dentales. El original está en inglés, pero parece que fue traducido del sueco.

" Chairside Construction of Temporary / Interim Crowns

1. With the Gingival Spacer tightly in place, the Resin Indexed Platform for temporary crowns is seated on the implant square platform and firmly attached with the black **Screwcap** using a **Screwcap** Driver.

2. The Cap Plug is inserted into the **Screwcap** to prevent flowing resin from blocking its access. Concave gingival interferences in adjacent teeth should be blocked out for unimpeded crown insertion."

En otros contextos, "screwcaps" se refiere a tapas roscadas o tapas de rosca. ¿Cómo se llaman en implantología?

Muchas gracias nuevamente
Yvonne Becker
Local time: 13:34
tornillo de cobertura
Explanation:
Yvonne,

Otro enlace de referencia. También he encontrado screwtap en el catálogo al que te he referido anteriormente, donde lo traducen como formador de rosca. Entonces, si hay un instrumento que forma roscas, debe haber una pieza que las tape (screwcap=tornillo de cobertura) y otro instrumento que las coloque (drivers = instrumentos de inserción). Suerte.
Selected response from:

Pau
Spain
Local time: 19:34
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tuerca de racor
Ines R.
4casquillo de rosca
Jesús Morales
4la cabeza o tapa del tornillo
Luis Aguilar (X)
3tornillo de cobertura
Pau


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuerca de racor


Explanation:
la tuerca de racor

http://www.boschrexroth.com/pneumatics-catalog/Vornavigation...


Ines R.
Spain
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casquillo de rosca


Explanation:
Aparece más frecuentemente como "screw cap":

Aquí lo llaman "casquillo de rosca":

http://www.coltene.com/download.php?file_id=4614

hope it helps

Jesús Morales
Local time: 19:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tornillo de cobertura


Explanation:
Yvonne,

Otro enlace de referencia. También he encontrado screwtap en el catálogo al que te he referido anteriormente, donde lo traducen como formador de rosca. Entonces, si hay un instrumento que forma roscas, debe haber una pieza que las tape (screwcap=tornillo de cobertura) y otro instrumento que las coloque (drivers = instrumentos de inserción). Suerte.


    Reference: http://www.reocities.com/CollegePark/Quad/7991/implant.html
Pau
Spain
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la cabeza o tapa del tornillo


Explanation:
es de donde se tiene las hendiduras para apretar el tornillo

Luis Aguilar (X)
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search