Y or triple lead IV

Spanish translation: equipo de administración (de suero/hemoderivados) en Y o llave de tres vías

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Y or triple lead IV administration set
Spanish translation:equipo de administración (de suero/hemoderivados) en Y o llave de tres vías
Entered by: Monika Jakacka Márquez

14:41 Jul 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Aféresis terapéutica
English term or phrase: Y or triple lead IV
"Y or triple lead IV administration set" = Equipo de admisnistración de suero ....
Esta frase es parte del manual de un equipo para transfusiones de plasma. Alguien conoce el significado de "Y" y "triple lead IV"??
Gracias!
valdul
equipo de administración (de suero ó hemoderivados) en "Y" o llave de tres vías
Explanation:
las enfermeras y los médicos lo llamamos "llave de tres vías" o "llave en Y".
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-31 14:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

éste es un ejemplo; según la marca, el diseño varía un poco:
http://www.bbraun.es/index.cfm?EF4F6B45DC374A49978BADB123B8B...
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 23:05
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2equipo de administración (de suero ó hemoderivados) en "Y" o llave de tres vías
celiacp


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
y or triple lead iv
equipo de administración (de suero ó hemoderivados) en "Y" o llave de tres vías


Explanation:
las enfermeras y los médicos lo llamamos "llave de tres vías" o "llave en Y".
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-31 14:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

éste es un ejemplo; según la marca, el diseño varía un poco:
http://www.bbraun.es/index.cfm?EF4F6B45DC374A49978BADB123B8B...

celiacp
Spain
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1560
Grading comment
Muchas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí señora. ¡Saludo! ¡Buena foto!
5 mins
  -> gracias, Tomás!

agree  Egmont
59 mins
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search