GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:34 Aug 31, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / oncología | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
población/pacientes previamente tratados con mayor cantidad (de medicamento) Explanation: población/pacientes tratados con mayor cantidad (de medicamento) que presentaban una etapa más avanzada de la enfermedad -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2014-08-31 08:30:46 GMT) -------------------------------------------------- con dosis más altas del medicamento |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|