International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

dose holidays

Spanish translation: descansos farmacológicos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: dose holidays
Spanish translation:descansos farmacológicos
Entered by: Karina Cappelletti

00:24 Feb 23, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / MOU
English term or phrase: dose holidays
Maintain patient information in the database as current and accurate, including dose changes, ***dose holidays***, and new patient applications and case closures.
Karina Cappelletti
Argentina
Local time: 07:48
descanso farmacológico
Explanation:
drug holiday (también dosing holiday, drug vacation o medication vacation). Interrupción prescrita del tratamiento farmacológico; por lo general, para aumentar la eficacia tras un período prolongado de uso, para evitar la aparición de tolerancia farmacológica o para eliminar temporalmente los efectos secundarios de la medicación. En español, puede traducirse por descanso farmacológico, interrupción temporal del tratamiento o interrupción estratégica del tratamiento.

(Libro rojo de Navarro)
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 06:48
Grading comment
Thanks to both!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5descansos farmacológicos
lorenab23
4 +4descanso farmacológico
Yvonne Becker


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
descanso farmacológico


Explanation:
drug holiday (también dosing holiday, drug vacation o medication vacation). Interrupción prescrita del tratamiento farmacológico; por lo general, para aumentar la eficacia tras un período prolongado de uso, para evitar la aparición de tolerancia farmacológica o para eliminar temporalmente los efectos secundarios de la medicación. En español, puede traducirse por descanso farmacológico, interrupción temporal del tratamiento o interrupción estratégica del tratamiento.

(Libro rojo de Navarro)

Yvonne Becker
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thanks to both!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: great minds...etc. :-)
6 mins
  -> Thanks ;-)

agree  JohnMcDove
15 mins
  -> Thanks

agree  George Simon
38 mins

agree  Paula Sabirón
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
descansos farmacológicos


Explanation:
drug holiday
(también dosing holiday, drug vacation o medication vacation). Interrupción prescrita del tratamiento farmacológico; por lo general, para aumentar la eficacia tras un período prolongado de uso, para evitar la aparición de tolerancia farmacológica o para eliminar temporalmente los efectos secundarios de la medicación. En español, puede traducirse por descanso farmacológico, interrupción temporal del tratamiento o interrupción estratégica del tratamiento.
Fernando A. Navarro
Entrada extractada por el autor a partir de su Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico (3.ª edición); versión electrónica 3.06. Madrid: Cosnautas, 2016. Consultable en línea: www.cosnautas.com/librorojo.html
http://www.esteve.org/diccionario-drug-holiday/

Descanso farmacológico del tratamiento con letrozol tras cáncer de mama
https://espanol.medscape.com/verarticulo/5902141

I have also seen it as vacaciones medicamentosas but I have some reservations...

lorenab23
United States
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
9 mins
  -> Gracias caballero!

agree  Yvonne Becker: Simultáneamente
23 mins
  -> ;-)

agree  Chema Nieto Castañón: Y muy buenas las referencias! ;)
51 mins
  -> Gracias, un abrazo!

agree  Adriana Martinez
3 hrs

agree  Paula Sabirón: Yo optaría más por "interrupción temporal del tratamiento" tal y como apuntabas pero sí. ¡Saludos!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search