https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/6531505-positive-for.html

positive for

Spanish translation: positivo para

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive for
Spanish translation:positivo para
Entered by: lilyflower06

19:48 Jun 26, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Staphylococcus aureus detection test
English term or phrase: positive for
Hola, colegas. Quisiera saber como entienden el positive for en la siguiente frase:

The test provides a simple and rapid method to detect Staphylococcus aureus directly from blood culture bottles positive for Gram-positive cocci in clusters

Mi traducción:

El examen es un método simple y rápido para detectar la presencia de Staphylococcus aureus directamente desde hemocultivos positivos para conglomerados de coco grampositivos.

Siento que ese "para" no es a lo que se refiere.
lilyflower06
Chile
Local time: 20:33
positivo para
Explanation:
"Positivo para" es la colocación habitual en el resultado de este tipo de análisis. Si bien no es la preposición natural en español para "positivo", supongo que se utiliza así por un calco del inglés. Sin ir más lejos, solo la construcción "positivo para bacterias gram-positivas" tiene más de 3000 hits en Google.
Selected response from:

Valeria Escobar
Local time: 21:33
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3positivo para
Valeria Escobar
5 +1con [en este caso concreto]
M. C. Filgueira


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
positivo para


Explanation:
"Positivo para" es la colocación habitual en el resultado de este tipo de análisis. Si bien no es la preposición natural en español para "positivo", supongo que se utiliza así por un calco del inglés. Sin ir más lejos, solo la construcción "positivo para bacterias gram-positivas" tiene más de 3000 hits en Google.


    Reference: http://vitae.ucv.ve/?module=articulo&rv=80&n=3187&m=3&e=3190
Valeria Escobar
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón
41 mins

agree  EleoE
3 hrs

agree  Neil Ashby
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
con [en este caso concreto]


Explanation:
Es decir, yo diría simplemente "(frascos de) hemocultivos con cocos grampositivos en cadenas/racimos" (en este contexto se ve "cadenas" y "racimos").

No usaría "positivo para", por mucho que se vea en este contexto, porque es un anglicismo semántico. Los hemocultivos no son positivos para nada; la que dio un resultado positivo fue la tinción de Gram, seguida del análisis al microscopio.

Te copio la séptima acepción de la entrada positive del "Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico" de Fernando Navarro (disponible mediante abono en la página web de Cosnautas, http://www.cosnautas.com):

7 En español, un resultado analítico puede ser positivo (o negativo), sí, pero no por eso diremos que el paciente (o el ganglio, o el hígado, o el microbio) *es positivo*; de hecho, en español ni siquiera decimos que una prueba sea positiva, sino que da positivo. Esto plantea importantes problemas de traducción en relación con el uso, muy frecuente en inglés, del adjetivo positive para la formación de expresiones compuestas (→ positive) o como calificativo de sustantivos que no lo admiten en español. No hay normas de validez general para resolver estas situaciones, pues la solución más adecuada dependerá en cada caso del contexto: ◘ Eleven percent of all prostate cancer cases have a positive family history (el 11 % de los pacientes con cáncer de próstata tienen antecedentes familiares); Breast cancer patients with positive axillary lymph nodes (pacientes con cáncer de mama y adenopatías axilares); Ten patients were positive by PCR alone (diez pacientes solo mostraron positividad en la prueba de la reacción en cadena de la polimerasa); Some of these patients became only positive after 120 days of cultivation (el cultivo de algunos pacientes no dio positivo hasta los 120 días). ● positivity for p16 protein (expresión de la proteína p16).
► Idénticas consideraciones cabe hacer en relación con su antónimo negative, por supuesto. ◘ Eighty nine percent of all prostate cancer cases have a negative family history (el 89 % de los pacientes con cáncer de próstata carecen de antecedentes familiares); Result: negative for intraepithelial lesion or malignancy (resultado: sin lesiones intraepiteliales ni indicios citológicos de malignidad). ● negative for estrogen receptors (ausencia de receptores estrogénicos).

Los dos últimos ejemplos de esta entrada son similares al de tu frase, con 'negative' (traducido por "sin" en el primer caso) en vez de 'positive'.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2018-06-27 01:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidé de comentar que escribí "frascos de" entre paréntesis porque pienso que se puede omitir.

M. C. Filgueira
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 896

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Nice to see you Maria Claudia!
3 hrs
  -> Hola, Lorena. Últimamente tengo tanto trabajo que estoy aparecienco muy poco por acá. Muchos saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: