UPTAKE

Spanish translation: llevar a cabo/hacer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:UPTAKE
Spanish translation:llevar a cabo/hacer
Entered by: GrndmSMS

01:20 Aug 3, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cancer
English term or phrase: UPTAKE
Facilitation of Screening/diagnosis/treatment: The second major role of the navigator is to increase the UPTAKE of all indicated tests and procedures. If the XXX test is not received after 10 days, the navigator will call the patient to remid them and will also ELICIT barriers to completion and will help the participant to address these barriers.

Is USO a correct translation for UPTAKE given the content of the sentence. Would appreciate the experts opinion. There are so many ways this word can be translated.
GrndmSMS
United States
llevar a cabo/hacer
Explanation:
Según lo que entiendo la tarea del navigator es acompañar al paciente para que se realice todos los exámenes/estudios/pruebas y procedimientos prescritos. Sería más natural traducir: la segunda función más importante del navegador es hacer que se lleven adelante/ se lleven a cabo o, simplemente, se hagan todos los estudios....
Si se quiere ser más literal con el texto y conservar increasese podría decir que aumente la cantidad de estudios que se hace el paciente, pero suena como que se quiere que el paciente se haga más estudios. Entiendo que se busca que el paciente cumpla con lo que se le mandó (que haga lo que hay que hacer /más de lo que en general se hace que es no cumplir con todo) con la ayuda de este personaje.
Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 07:27
Grading comment
Yes. Thank you! Gracias por la explicacion. This is one of those terms that can test your knowledge. Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2llevar a cabo/hacer
Mariana Gutierrez
4comprensión
María Patricia Arce
4(grado de) cumplimiento
Lester Tattersall
4utilización
Beatriz Grucci
4registro
David Hollywood
4captación
Eduardo Mejía Pleitez


Discussion entries: 3





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uptake
captación


Explanation:
También he encontrado ese término con el significado de absorción.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/uptake
    https://www.medilexicon.com/dictionary/95805
Eduardo Mejía Pleitez
El Salvador
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uptake
registro


Explanation:
diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2019-08-03 01:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

en mi opinión no tiene nada que ver con aumentar sino con la idea de registrar

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2019-08-03 01:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

UPTAKE of all indicated tests and procedures = recording and inclusion in the system

David Hollywood
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uptake
utilización


Explanation:
"Uptake tiene varias posibilidades de traducción. También significa"utillización" o "aceptación". Ver Cosnautas:
2 [Gral.] aceptación, utilización. ● uptake of a new treatment modality (aceptación de una nueva modalidad terapéutica).


    https://www.cosnautas.com/es/libro/54161-uptake
Beatriz Grucci
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
uptake
llevar a cabo/hacer


Explanation:
Según lo que entiendo la tarea del navigator es acompañar al paciente para que se realice todos los exámenes/estudios/pruebas y procedimientos prescritos. Sería más natural traducir: la segunda función más importante del navegador es hacer que se lleven adelante/ se lleven a cabo o, simplemente, se hagan todos los estudios....
Si se quiere ser más literal con el texto y conservar increasese podría decir que aumente la cantidad de estudios que se hace el paciente, pero suena como que se quiere que el paciente se haga más estudios. Entiendo que se busca que el paciente cumpla con lo que se le mandó (que haga lo que hay que hacer /más de lo que en general se hace que es no cumplir con todo) con la ayuda de este personaje.

Mariana Gutierrez
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Yes. Thank you! Gracias por la explicacion. This is one of those terms that can test your knowledge. Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 hrs

agree  Carlos Teran
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uptake
comprensión


Explanation:
...aumentar la comprensión (del paciente) de todas los exámenes y procedimientos prescritos
Uptake: comprensión
https://context.reverso.net/traduccion/ingles-espanol/uptake...
https://www.merriam-webster.com/dictionary/uptake

Estos estudios encontraron que el aumento en el cernimiento de cáncer colorrectal se debía a que el navegador de pacientes ofrecía información al paciente, coordinaba citas para las pruebas y explicaba el proceso de preparación al paciente antes de realizarse la prueba diagnóstica.
Un navegador de pacientes puede ser un profesional de enfermería, educador en salud, trabajador social u otro profesional del sistema de salud que esté adiestrado en el área de navegación de pacientes.
http://www.controlcancercolorrectalpr.com/Navegacion-de-Paci...

Pueden utilizarse los navegadores para guiar al paciente a través del sistema de cuidados de salud, que los enlazan con los servicios de diagnóstico y tratamiento. Los navegadores también conectan a los pacientes con otros servicios ofrecidos dentro del hospital y en la comunidad, incluyendo servicios de nutrición, terapia física, psicología y grupos de apoyo.
Está encargada de coordinar y hacer ejecutar los protocolos o guías de diagnóstico y tratamiento de las personas que participan del programa. Puede colaborar en la gestión la designación de navegadores que acompañen a las personas en los circuitos hospitalarios. El coordinador de esta unidad puede ser alguno de los profesionales de los servicios de diagnóstico o tratamiento (por ej., endoscopista, cirujano, etc.).
Si hay disponibilidad de navegadores, debe asignarse a los mismos la guía para facilitar los circuitos necesarios del paciente.
http://www.msal.gob.ar/images/stories/bes/graficos/000000000...




María Patricia Arce
Argentina
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uptake
(grado de) cumplimiento


Explanation:
La clave está en la frase siguiente: "If the XXX test is not received after 10 days, the navigator will call the patient to remind them"
Es decir, les mandan a casa a los enfermos y les dicen que tienen que hacerse varias pruebas. Si no les devuelven los resultados de las pruebas la enfermera les llama para darles un toque.
"incrementar el grado de cumplimiento de las pruebas y procedimientos" (por parte de los pacientes, claro)

Lester Tattersall
United Kingdom
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search