Roman numeral

Spanish translation: número romano

13:34 Aug 9, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Roman numeral usage in medical text
English term or phrase: Roman numeral
I am a translation student writing about cultural problems we are faced when translating a medical text.
I am focusing on Roman numerals and wondered if anyone had any further information...


I understand that cranial nerves are accompanied with Roman numerals but can anyone give me a justification as to why this is the case?? and if there are any other reasons.. Thankyou!!!
Melissa Green
United Kingdom
Spanish translation:número romano
Explanation:
En la medicina, como lo mencionas respecto a los nervios craneales, se escriben en NÚMEROS ROMANOS primero, para advertir que la no existencia del número cero, así como tampoco hay números negativos.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-08-09 13:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

La justificación será la facilidad de conocer de antemano que no es una cifra que contenga decimales, como en el caso de los resultados de laboratorio y evitar confusiones b
Selected response from:

Marcela Andere
Mexico
Local time: 17:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5número romano
Marcela Andere


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
roman numeral
número romano


Explanation:
En la medicina, como lo mencionas respecto a los nervios craneales, se escriben en NÚMEROS ROMANOS primero, para advertir que la no existencia del número cero, así como tampoco hay números negativos.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2019-08-09 13:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

La justificación será la facilidad de conocer de antemano que no es una cifra que contenga decimales, como en el caso de los resultados de laboratorio y evitar confusiones b

Example sentence(s):
  • El IV Congreso de Neurocirugía se llevará a cabo el próximo mes de diciembre. Los
Marcela Andere
Mexico
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Paula Gorgone
5 mins
  -> Muchas gracias, María Paula.

agree  Claudia Botero
4 hrs
  -> Muchas gracias, Claudia.

agree  Macarena Troscé
6 hrs
  -> Muchas gracias, Claudia.

agree  JohnMcDove: La pregunta, aunque 'facilita', me parece que es PRO, aunque se esté votando "Non-PRO"... :-)
7 hrs

agree  Diego Rivera
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search