less crowded

16:25 Sep 2, 2019
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / less crowded
English term or phrase: less crowded
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “less crowded”, relacionada con un informe de prueba de un estetoscopio. Muchas gracias:

“The diaphragm of oblate auscultation head shouldn’t become less crowded.

Surface: The lumen of oblate auscultation head cannot have any crack, each appearance of component need symmetrical, without any fissure on finishes and welding place residue phenomenon.”

GVL
Giovanni VL
Local time: 03:56


Summary of answers provided
3menos apretado [el diafragma debe permanecer fijo al cabezal]
Chema Nieto Castañón
3menos apretado
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menos apretado


Explanation:
El diafragma de la cabeza plana de auscultación se aprieta/presiona menos al pecho.

https://shopee.com.my/YUWELL-Multifunctional-Two-Head-Double...

https://www.amazon.es/portátil-Estetoscopio-Dispositivo-Ausc...

https://es.wikihow.com/usar-un-estetoscopio

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:56
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chema Nieto Castañón: Hola Juan, en el contexto dado no creo que se refiera a cómo usar el fonendo con el paciente sino a problemas relativos a las piezas del fonendo, en este caso probablemente del diafragma en relación al cabezal que lo sujeta.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menos apretado [el diafragma debe permanecer fijo al cabezal]


Explanation:
Hola Giovanni, siento llegar tarde;
Creo que lo que intenta decir el por otro lado ilegible original es que el diafragma debe permanecer fijo [firmemente sujeto] al cabezal. "Literalmente", no debe aflojarse (no debe quedar "menos apretado"; no debe estar "suelto" o "flojo" en el cabezal).

Ver por ejemplo aquí (también mala traducción, esta vez en castellano);

Compruebe si el diafragma de la cabeza de la auscultación está flojo. Si el diafragma está flojo, apriete el anillo de rosca para fijar el diafragma con la fuerza apropiada.
https://www.amazon.es/Estetoscopio-Profesional-Auricular-Ino...


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 508
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search