drive-thru testing

Spanish translation: prueba desde el automóvil

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 12, 2020
English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Science - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Government / Politics, Medical (general), Journalism
English term or phrase: drive-thru testing
Definition from Yale Medicine:
Medical staff will take a “swab test” (usually done through the nose) to collect cells to test for COVID-19. These designated testing stations reduce the likelihood of further spreading the illness by allowing you to remain in your car, having the test taken through your open window. (The sample is then sent to a laboratory.) You will need an order from your primary care doctor before you can be tested for COVID-19, and tests are only available to people with symptoms. Testing for COVID-19 is free.

Example sentence(s):
  • For now, not anybody that wants a test can get a test. But we are hopeful that drive-thru testing sites and procedures will become more efficient and accessible in the upcoming weeks, if not days. As more people, not just those exhibiting symptoms, start getting tested, we will get closer to understanding COVID-19 and how it affects communities. GoodRx
  • Penn Medicine’s drive-thru testing sites are accessible to anyone who is experiencing coronavirus-like symptoms. You do not need to be a Penn Medicine patient to be tested. Penn Medicine
  • Cases of COVID-19, the disease caused by the new coronavirus, are rapidly increasing in the United States, and to help detect cases, several states and health care providers are launching drive-thru testing. Advisory Broad
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Spanish translation:prueba desde el automóvil
Definition:
La prueba es bastante rápida y sencilla, ya que sin bajarse del coche un sanitario le introduce un bastoncillo en la nariz (nasofaríngea) y otro en la garganta (orofaringea).
Selected response from:

María Belén Di Memmo
Argentina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +4prueba desde el automóvil
María Belén Di Memmo
4 -1Realización de prueba por medio de ventanilla de autoservicio
Lorena Sandoval
3testeo drive-thru
Mariana Gutierrez


  

Translations offered


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Realización de prueba por medio de ventanilla de autoservicio


Definition from Telemundo:
En varios noticieros a nivel mundial la noticia en relación a las pruebas desde el auto fue publicada de esta manera:

Pruebas de coronavirus por autoservicio llegan a Estados Unidos
La prueba permite que la persona permanezca en su vehículo mientras se verifica su identidad...

Utilizaron el término ventanilla de autoservicio

Example sentence(s):
  • Pruebas de coronavirus por autoservicio llegan a Estados Unidos La prueba permite que la persona permanezca en su vehículo mientras se verifica su identidad y cumplimenta - Telemundo  
  • Las pruebas para detectar el coronavirus, que se ha cobrado la vida de al menos 22 personas en Estados Unidos y ha contagiado a medio de millar más, se ofrecen ya en las tradicionales ventanillas de autoservicio sin tener que bajarse del auto. - Efe  
Lorena Sandoval
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Patricia Acosta: “Autoservicio” no significa “servicio en el auto”, sino self-service. En las ventanillas hay alguien que toma la muestra y hace la prueba. Por lo tanto, no es autoservicio (self-service).
9 hrs
  -> En algunos lugares sí te entregan la prueba del hisopado para que la realices tú mismo y la devuelvas.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prueba desde el automóvil


Definition from Diario Sur:
La prueba es bastante rápida y sencilla, ya que sin bajarse del coche un sanitario le introduce un bastoncillo en la nariz (nasofaríngea) y otro en la garganta (orofaringea).

Example sentence(s):
  • Se siguen estrictos protocolos de seguridad en lo que, técnicamente, es un sitio de toma de muestras desde el auto, no un sitio de pruebas. Las pruebas se hacen en distintos laboratorios. El personal médico del sitio de pruebas desde el auto usa prendas de protección. El tráfico hacia la carpa se guía con conos de tráfico de color anaranjado fluorescente, pero a los conductores que no llevan una orden o no tienen cita se les niega el acceso y se les pide que den una vuelta en U. - AARP  
  • La extracción dura unos 10 segundos. Algunos puestos donde se hacen pruebas del COVID-19 desde el automóvil ofrecen frotis nasales que se hacen los mismos pacientes (es el paciente quien se introduce el bastoncillo dentro de la nariz siguiendo las indicaciones del equipo médico). - Kids Health  
María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Leda Roche: Sin salir del automóvil
7 mins
  -> Sí, también, ¡gracias!

Yes  Noemi Quirch-Valle: Sí. Prueba que se realiza desde el coche, desde el vehículo... He visto también "AutoCovid"
23 mins
  -> De acuerdo, aunque coche no se usa tanto en algunos países. ¡Gracias!

Yes  znt
6 hrs
  -> ¡Gracias!

Yes  Mónica Algazi: Con Leda.
10 hrs
  -> ¡Gracias, Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
testeo drive-thru


Definition from educalingo:
Un drive-through, o drive-thru, es un tipo de servicio proporcionado por una empresa que permite a los clientes comprar productos sin salir de sus coches. El formato fue iniciado en los Estados Unidos en la década de 1930 por Jordan Martin, pero desde entonces se ha extendido a otros países.

Example sentence(s):
  • Feb 1, 2019 - Si bien el concepto de drive-thru se asocia principalmente a los locales de fast-food.... - Comprar sin bajar del coche: la historia  
  • Mar 18, 2020 - Si planea en visitar un restaurante, debe de saber que lo más probable es que esté cerrado o que solo este ofreciendo el servicio de drive-thru ... - El centro newspaper  

Explanation:
Es un concepto se importó a nuestros países junto con el término y que se usa en inglés "Drive-through" o "españolizado": "Drive-thru". En este caso me parece la mejor opción: todos lo entienden y se trata de un nombre nuevo para una nueva modalidad de testeo.
"Autotest" haría pensar que se trata de un test que uno se aplica a si mismo. "Test por ventanilla" no necesariamente conlleva la idea de que desde el auto, hace pensar en un trámite burocrático más. Y "test por la ventanilla del auto", que es de lo que se trata, sería una forma descriptiva, más larga de lo necesario para evitar un término que ya está instalado en el uso - en inglés.
Mariana Gutierrez
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search