International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

a hard-wired pathology

Spanish translation: se trata de una patología profundamente arraigada

13:54 Apr 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medicine
English term or phrase: a hard-wired pathology
'You’re not dealing with a personality any more, you’re dealing with a hard-wired pathology. You’re dealing with a neuro-chemical entity.'

Referido a una conversación relativa a las drogas duras, a lo que sucede después de que uno abuse de ellas y cómo afecta al individuo.
Cristina Casas Peregrina
Netherlands
Local time: 13:48
Spanish translation:se trata de una patología profundamente arraigada
Explanation:
hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-07 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.semcc.com/restrict/guest.asp
http://www.hogarescrea.org/artparaguana.htm
Selected response from:

T&I NatashaC
Local time: 07:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se trata de una patología profundamente arraigada
T&I NatashaC
5Ojo con la adecuación
Pablo Roufogalis (X)
5una patología de circuitos electrónicos sofisticados
Walter Landesman
4una patología neurológica profunda
Maria-Teresa Zenteno


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se trata de una patología profundamente arraigada


Explanation:
hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-07 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.semcc.com/restrict/guest.asp
http://www.hogarescrea.org/artparaguana.htm

T&I NatashaC
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerardo Garcia Ramis: En efecto, "hardwired" contrasta sistemas de alarmas caseras con cablería y cajas de control, con sistemas inalámbricos (infrarrojos y otros), pero es sólo una metáfora.
23 mins
  -> De acuerdo. Gracias.

agree  Desdemona: totalmente de acuerdo
32 mins
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
una patología de circuitos electrónicos sofisticados


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-07 14:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

Es otro sentido. Al leer mejor el texto, se refiere a que ya no es una persona, sino un conjunto de cables nerviosos funcionando mal. Es otra acepción de hardwired.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-04-07 14:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Una \"máquina defectuosa\", como un conjunto de circuitos electrónicos con una patología.

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 139
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una patología neurológica profunda


Explanation:
Me parece que esta sería una buena forma de enfatizar, como lo hace el autor en la versión en Inglés, que de lo que se trata no es de un simple problema de personalidad.

Maria-Teresa Zenteno
Canada
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ojo con la adecuación


Explanation:
Un saludo.

Las respuestas dadas son correctas en cuanto al significado pero no concuerdan con la manera de hablar; "adecuación" creo que llaman a eso los expertos en la teoría de la traducción.

Habría que usar una frase más coloquial. Algo como "es una patología de nacimiento" o "su enfermedad está grabada en su cerebro" y similares.

Saludos.

Nota: El contenido de este mensaje es un aporte a la comunidad de traductores de proz.com y no podrá ser vendido, alquilado o cedido a terceros sin la aprobación escrita de Pablo Roufogalis quién conserva para sí los derechos de autor del mismo. Copyright 2005 Pablo Roufogalis L.

Pablo Roufogalis (X)
Colombia
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search