Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was off
Spanish translation:
evolucionaba (favorablemente)
Jul 27, 2005 02:36
19 yrs ago
English term
was off
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
The article is about endovascular repair of abdominal aortic aneurysm. I have this phrase "These findings showed that endovascular repair WAS OFF to a good start, but there remained an obvious need for data..." What is the meaning of WAS OFF in this sentence? Thank you very much.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | evolucionaba (favorablemente) | Gabriela Mejías |
5 | había empezado bien | Rebecca Hendry |
4 | estaba listo, estaba preparado | Maria Villase > |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
evolucionaba (favorablemente)
Espero te ayude! Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-27 02:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
lo de FAVORABLEMENTE es por \"to a good start\"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-27 02:44:45 GMT)
--------------------------------------------------
lo de FAVORABLEMENTE es por \"to a good start\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It was very useful. Thank you very much"
5 mins
estaba listo, estaba preparado
una idea
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-27 02:42:58 GMT)
--------------------------------------------------
estaba preparado para un buen comienzo...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-27 02:42:58 GMT)
--------------------------------------------------
estaba preparado para un buen comienzo...
3 hrs
había empezado bien
to get off to a good/bad/slow start = empezar bien/mal/lentamente
Something went wrong...