Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
restless leg syndrome
Spanish translation:
síndrome de las piernas inquietas
Added to glossary by
Daniel Gebauer (X)
Jul 13, 2007 09:54
17 yrs ago
7 viewers *
English term
restless leg syndrome
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Does anyone know the correct Spanish phrase for this syndrome?
Proposed translations
(Spanish)
5 +7 | síndrome de las piernas inquietas | Daniel Gebauer (X) |
Change log
Sep 29, 2007 08:02: Daniel Gebauer (X) Created KOG entry
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
síndrome de las piernas inquietas
El Síndrome de las piernas inquietas (RLS por sus siglas en inglés, Restless-Legs-Syndrome) es un trastorno neurológico caracterizado por sensaciones desagradables en las piernas y un impulso incontrolable de moverse cuando se está descansando, en un esfuerzo para aliviar estas sensaciones
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-07-13 09:58:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Síndrome_de_las_piernas_inquiet...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2007-07-13 10:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.aespi.net/
La asociación española prefiere el plural.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2007-07-13 09:58:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.wikipedia.org/wiki/Síndrome_de_las_piernas_inquiet...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2007-07-13 10:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.aespi.net/
La asociación española prefiere el plural.
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
1 min
|
gracias!
|
|
agree |
victoriak
3 mins
|
gracias!
|
|
agree |
Julio Vladimir Barrios-Núñez (X)
: Sí, así mismo viene traducido en el Diccionario crítico de dudas inglés-español, de Fernando Navarro.
18 mins
|
gracias
|
|
agree |
Egmont
19 mins
|
gracias
|
|
agree |
Almudena Ballester
: mejor quítale el artículo, "síndrome de piernas inquietas"
36 mins
|
gracias
|
|
agree |
Maria Guitart Graells
57 mins
|
gracias
|
|
agree |
Rocio Barrientos
1 hr
|
gracias, Rocío
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to all for your help and to Julio for clarifying the correct usage (e.g., sing. vs. pl)"
Discussion