Unless otherwise restricted

Spanish translation: a menos que le indiquen lo contrario / salvo indicación contraria/en contra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Unless otherwise restricted
Spanish translation:a menos que le indiquen lo contrario / salvo indicación contraria/en contra
Entered by: GabyMen

04:22 Feb 4, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Instructions for diabetic patients
English term or phrase: Unless otherwise restricted
Hola!

Es un folleto con información para pacientes diabéticos ambulatorios, la frase dice: Be sure to increase your fluid intake after your scan, unless otherwise restricted".

Se me ocurre "... salvo que exista una contraindicación al respecto", pero no estoy muy segura de que esté en lo cierto.

Mil gracias de antemano!
GabyMen
Local time: 05:23
a menos que le indiquen lo contrario / salvo indicación contraria/en contra
Explanation:
Tu opción no me parece incorrecta. Aquí tienes la mía.

A menos que le indiquen lo contrario/Salvo indicación contraria/Salvo indicación en contra, asegúrese de aumentar la ingesta/ingestión/toma de líquidos después de su exploración*.

*El término exploración puede que sea incorrecto ;)
Selected response from:

Francisco Calderón Pérez
Germany
Local time: 11:23
Grading comment
Perfecto! Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7a menos que le indiquen lo contrario / salvo indicación contraria/en contra
Francisco Calderón Pérez
5 +1salvo que por el contrario no sea autorizado [el incremento]
Maximo Wilhelm Muñoz
4a menos que se le indique lo contrario//solo si se le indica que lo haga
Mar PelaezMunoz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unless otherwise restricted
salvo que por el contrario no sea autorizado [el incremento]


Explanation:
Asegúrese de incrementar su dósis líquida después del análisis de exploración, salvo que por el contrario no sea autorizado [el incremento].

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2016-02-04 04:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Asegúrese de incrementar su dósis líquida después del análisis de exploración, salvo que por el contrario no sea autorizado el incremento.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2016-02-04 04:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

DOSIS sin tilde, ja ja. Disculpas.

Maximo Wilhelm Muñoz
Guatemala
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jude dabo: ok!
7 hrs
  -> Hola Jude. ¡Saludos! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
unless otherwise restricted
a menos que le indiquen lo contrario / salvo indicación contraria/en contra


Explanation:
Tu opción no me parece incorrecta. Aquí tienes la mía.

A menos que le indiquen lo contrario/Salvo indicación contraria/Salvo indicación en contra, asegúrese de aumentar la ingesta/ingestión/toma de líquidos después de su exploración*.

*El término exploración puede que sea incorrecto ;)

Francisco Calderón Pérez
Germany
Local time: 11:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfecto! Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Florencia Lorenzini/ Leandro Serafim
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Natalia Pedrosa
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Pablo Cruz Font
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  María Perales
2 hrs
  -> ¡Gracias! :-)

agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> ¡Gracias! :-)

agree  Victoria Frazier
1 day 7 hrs
  -> ¡Gracias! :-)

agree  Néstor Adrián Rueda
1 day 11 hrs
  -> ¡Gracias, Adrián!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unless otherwise restricted
a menos que se le indique lo contrario//solo si se le indica que lo haga


Explanation:
las dos acepcionones son aceptables, una desde el punto de vista de qeu se le diga al paciente que no beba liquidos y las segunda, que los beba solamente si asi se le indica.

Mar PelaezMunoz
United Kingdom
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search