full cap

Spanish translation: sistema de sustitución capilar completo/ que abarca toda la cabeza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full cap hair replacement system
Spanish translation:sistema de sustitución capilar completo/ que abarca toda la cabeza
Entered by: Oso (X)

21:32 Jan 28, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Medical: Health Care / hair replacement systems
English term or phrase: full cap
• is the best hair system for holding long hair and for Full Cap type systems
gg
(sistema de sustitución capilar) que abarca toda la cabeza
Explanation:
Hola gg
Una posibilidad. Tal vez hayas visitado el sitio en Internet de "Farrell.com" que se especializa en sistemas de sustitución capilar.

En él se detallan varios sistemas que ofrecen para este proceso; uno de ellos es el "Full Cap" que por lo que leí someramente se distingue de los demás por abarcar toda la cabeza, ya que algunos otros sólo se aplican a determinadas partes del cráneo o del cuero cabelludo.

Aquí te paso más información de este sitio tanto en inglés como en español:

Inglés:

"...Farrell ***Full Cap*** Hair System
Some clients need their ***hair replaced on their entire scalp area***. Our Full Cap hair replacement system is the only hair system capable of performing this task.
The Farrell Full Cap Hair System has these characteristics:
* ***replace hair on the entire head***
* also replace the sideburn areas
* has several base options
* has a life span of 3-5 years
* has great breathability
* is suitable for all types of attachment methods
* is easy to place at attachment time
* has good undetectability to the touch. ..."
http://farrellhair.com/hair-replacement_hair_systems.htm

Español:

"...Sistema capilar "Full Cap" de Farrell
Algunos clientes necesitan ***sustituir su cabello en todo el cuero cabelludo***. Nuestro sistema de sustitución capilar "Full Cap" es el único sistema capaz de lograr este cometido.
El Sistema Capilar "Full Cap" de Farrell tiene estas características:
* ***sustituye el cabello en toda la cabeza***
* también sustituye las zonas de patillas
* tiene varias opciones de base
* una vida útil de 3-5 años
* respira muy bien
* es aconsejable para todos los tipos de métodos de sujeción
* es fácil de colocar a la hora de su sujeción
* buena imperceptibilidad al tacto. ..."
http://www.farrelldemexico.com/sistemas.htm

Espero que te ayude esta información.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(sistema de sustitución capilar) que abarca toda la cabeza
Oso (X)
5recauchutado completo
AtEnEa
4sellado completo
Yaotl Altan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
recauchutado completo


Explanation:
Eurodicautom

Subject - Industries & Crafts - Finished Products


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
AtEnEa
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

700 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sellado completo


Explanation:
sellado completo

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Landesman: hola, Yaotl. No estoy seguro. Antes de dar el agree, ¿podrías darme más explicación sobre tu respuesta, por favor? No lo entiendo todavía.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

713 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(sistema de sustitución capilar) que abarca toda la cabeza


Explanation:
Hola gg
Una posibilidad. Tal vez hayas visitado el sitio en Internet de "Farrell.com" que se especializa en sistemas de sustitución capilar.

En él se detallan varios sistemas que ofrecen para este proceso; uno de ellos es el "Full Cap" que por lo que leí someramente se distingue de los demás por abarcar toda la cabeza, ya que algunos otros sólo se aplican a determinadas partes del cráneo o del cuero cabelludo.

Aquí te paso más información de este sitio tanto en inglés como en español:

Inglés:

"...Farrell ***Full Cap*** Hair System
Some clients need their ***hair replaced on their entire scalp area***. Our Full Cap hair replacement system is the only hair system capable of performing this task.
The Farrell Full Cap Hair System has these characteristics:
* ***replace hair on the entire head***
* also replace the sideburn areas
* has several base options
* has a life span of 3-5 years
* has great breathability
* is suitable for all types of attachment methods
* is easy to place at attachment time
* has good undetectability to the touch. ..."
http://farrellhair.com/hair-replacement_hair_systems.htm

Español:

"...Sistema capilar "Full Cap" de Farrell
Algunos clientes necesitan ***sustituir su cabello en todo el cuero cabelludo***. Nuestro sistema de sustitución capilar "Full Cap" es el único sistema capaz de lograr este cometido.
El Sistema Capilar "Full Cap" de Farrell tiene estas características:
* ***sustituye el cabello en toda la cabeza***
* también sustituye las zonas de patillas
* tiene varias opciones de base
* una vida útil de 3-5 años
* respira muy bien
* es aconsejable para todos los tipos de métodos de sujeción
* es fácil de colocar a la hora de su sujeción
* buena imperceptibilidad al tacto. ..."
http://www.farrelldemexico.com/sistemas.htm

Espero que te ayude esta información.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)




    Reference: http://farrellhair.com/hair-replacement_hair_systems.htm
    Reference: http://www.farrelldemexico.com/sistemas.htm
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce: sistema de sustitución capilar completo
4 days
  -> ¡Buena sugerencia! Muchas gracias, Cecilia ¶:^)

agree  Susana Rosselli
8 days
  -> Muchas gracias, Susana. Saludos ¶:^)

agree  hecdan
8 days
  -> Gracias, hecdan ¶:^)

agree  Ma. Fernanda Blesa: sí, de acuerdo con el "completo" que agrega Cecilia
8 days
  -> De acuerdo, gracias, Ma. Fernanda ¶:^)

agree  olv10siq
8 days
  -> Saludos cordiales, Olv. Mil gracias ¶:^)

agree  Yaotl Altan
484 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search