FTCA deeming facility

00:56 Feb 18, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Health Care
English term or phrase: FTCA deeming facility
Aparece en esta oración: "XXXXX Health Centers is a FTCA deeming facility. This allows XXXXX Health Centers to service all patients under the protection of the Federal Tort Claim Act."

Entiendo el significado, pero no se qué giro darle. "Deem/Deemed" suele ser "considerar/considerado", pero no acaba de cuadrarme en este caso. Por el contexto se me ocurre traducirlo como "XXXXX Health Centers es un establecimiento amparado por la FTCA".

Agradezco de antemano toda sugerencia.
Susana Galilea
United States
Local time: 12:20


Summary of answers provided
2instalación (autorizada) para realizar estimaciones (de cada caso)
JohnMcDove


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ftca deeming facility
instalación (autorizada) para realizar estimaciones (de cada caso)


Explanation:
Entiendo que es una organización, o una entidad que puede "considerar", juzgar or establecer la idoneidad del paciente para, ¿recibir tratamiento? ¿recibir ciertos beneficios?

Doy un nivel de seguridad bajo, porque de esto no sé nada, solo lo que veo e intuyo por las googleadas correspondientes, y el enlace de Lorena...

En cualquier caso, espero que algo de lo que aporto inspire...

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chema Nieto Castañón: Inspirar siempre, John ;) Aquí diría que el que un hospital sea "considerado" FTCA solo significa que si el paciente sufre por negligencia o mala praxis será el estado quien asuma el pago de las indemnizaciones que en su caso correspondan.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search