Beacon - Sleeve - Hood

23:51 Oct 29, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Beacon - Sleeve - Hood
Does anyone know the right translation of these terms in this context (training questions)?:

Which product helps remind the surgical team to take a surgical pause/time out?

- Time Out ™ Beacon

- Time Out™ Sleeve

- Time Out™ Hood
Alfredo Gutierrez
Local time: 01:42

Summary of reference entries provided
TIME OUT® Beacon

Discussion entries: 1


Reference comments

9 mins peer agreement (net): +3
Reference: TIME OUT® Beacon

Reference information:
A bright orange cloth printed with the words TIME OUT® as a prominent reminder to implement The Joint Commission's Universal Protocol and prevent wrong-site surgery.

TIME OUT® Beacon
The NEW Non-Woven Biodegradable TIME OUT® Beacon is now available sterile & non-sterile through all direct and distribution channels!
•It is distinctive in its bright orange color, easily recognizable and ideal for use as a "beacon"
•Can be placed near the surgical site, over the instrument tray or Mayo Stand.
•Available in disposable non-woven and disposable cotton

Note added at 14 mins (2013-10-30 00:05:59 GMT)

TIME OUT® Sleeve
A disposable TIME OUT® sleeve to be placed over your scalpel, on the Mayo stand, or on the back table during set up to serve as a reminder to implement The Joint Commission's Universal Protocol.

TIME OUT® Sleeve
•Distinctive in its bright orange color, easily recognizable and ideal for use as a "beacon"
•The removable TIME OUT® Sleeve is included with the purchase of most SANDEL TIME OUT® Markers, safety scalpel handles, and safety scalpels.

A reusable, orange hood with the words TIME OUT® to be placed over instruments as a reminder of the Joint Commission's Universal Protocol.

•Distinctive in its bright orange color, easily recognizable and ideal for use as a "beacon"
•The hood can be sterilized through your facility's system

United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Manuel López: buena investigacion
11 hrs
  -> Thank you Manuel, saludos desde Los Angeles :-)
agree  Pepe Sandoval: Coincido con Lorena.
8 days
  -> Thank you Pepe
agree  PaulinaRich: super!
30 days
  -> Thank you Paulina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search