continuous clinical thermometer

Spanish translation: termómetro clínico de lectura continua

18:13 Jul 10, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / continuous clinical thermometer
English term or phrase: continuous clinical thermometer
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “continuous clinical thermometer”, relacionada con termómetros clínicos. Muchas gracias:

“Requirements of laboratory accuracy within the rated output range in a normal use:

– not greater than 0.3 °C for a continuous CLINICAL THERMOMETER that is not an ADJUSTED
MODE CLINICAL THERMOMETERS, and;

– not greater than 0.2 °C otherwise”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 02:23
Spanish translation:termómetro clínico de lectura continua
Explanation:
Hi Giovanni, I believe that "continuous" here makes reference to "continuous reading"
Clinical aka medical, is a thermometer to measure body temperature (as opposed to a kitchen or weather thermometer), please see:
https://simple.wikipedia.org/wiki/Clinical_thermometer
http://www.guiaspracticas.com/equipamiento-medico/termometro...
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 00:23
Grading comment
Muchas gracias, Lorena.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2termómetro clínico de lectura continua
lorenab23


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
termómetro clínico de lectura continua


Explanation:
Hi Giovanni, I believe that "continuous" here makes reference to "continuous reading"
Clinical aka medical, is a thermometer to measure body temperature (as opposed to a kitchen or weather thermometer), please see:
https://simple.wikipedia.org/wiki/Clinical_thermometer
http://www.guiaspracticas.com/equipamiento-medico/termometro...


lorenab23
United States
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Muchas gracias, Lorena.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Estaba escribiendo "termómetro clínico para monitorización continua de la temperatura" ;) Misma idea. Saludos lore!
18 mins

agree  Maximiliano Vaccaro
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search