Subsystem Controller PCBA

Spanish translation: tarjeta controladora del subsistema

22:30 Oct 6, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Subsystem Controller PCBA
English term or phrase: Subsystem Controller PCBA
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “Subsystem Controller PCBA”, relacionada con un aparato para facoemulsificación. Muchas gracias:

“Pneumatics Control Assembly

- Disconnect the pneumatic control cable from the Pressure Reg connector on the bottom edge of the Subsystem Controller PCBA.
- Disconnect all pneumatic quick disconnects from the Pneumatics Control Assembly.
- Loosen the 2 captive screws securing the Pneumatics Control Assembly to the chassis. Both fasteners are accessed from the top of the assembly shelf.”

GVL
Giovanni VL
Local time: 15:14
Spanish translation:tarjeta controladora del subsistema
Explanation:
Como comenté en una pregunta anterior, PCBA es el acrónimo de Printed Board Circuit Assembly, la tarjeta de circuito impreso con los componentes ya instalados.

Tarjeta es suficiente, acompañándola con lor términos indicados.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2018-10-21 11:56:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Como siempre, un placer haber podido ayudarte.
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 16:14
Grading comment
Muchas gracias, Juan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tarjeta controladora del subsistema
Juan Gil


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subsystem controller pcba
tarjeta controladora del subsistema


Explanation:
Como comenté en una pregunta anterior, PCBA es el acrónimo de Printed Board Circuit Assembly, la tarjeta de circuito impreso con los componentes ya instalados.

Tarjeta es suficiente, acompañándola con lor términos indicados.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2018-10-21 11:56:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Como siempre, un placer haber podido ayudarte.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Muchas gracias, Juan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
7 hrs
  -> Gracias abe(L)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search