05:41 Nov 22, 2006 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Capsuto United States Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dosis / posológicos |
| ||
4 | see comment below: it may help |
|
dosis / posológicos Explanation: It refers to sizes of different strengths (dosage). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see comment below: it may help Explanation: Cito a Navarro: En general, esta palabra inglesa puede traducirse por potencia. El único problema se plantea con su uso en homeopatía. En farmacología, la potencia de un fármaco viene definida por la relación entre su efecto terapéutico y la dosis necesaria para conseguirlo. En homeopatía, sucede todo lo contrario. En mi opinión y para evitar malentendidos sería mejor traducir la potency homeopática por dilución." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.