Dec 28, 2009 13:35
14 yrs ago
1 viewer *
English term

1/26 HI Synthetic impurity

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Clinical Trias /Protocols
Esta es una de las impureas conocidas de la cefepima. Nombrada en una lista de 5. Hablan de deteccion de impurezas y productos de degradacion del diclorhidrato de cefepime. El "HI" se refiere al yodo hidr.? Se traduce o se deja HI? Como se traduciria toda la frase? Gracias de antemano.

Discussion

M. C. Filgueira Jan 8, 2010:
Creo que no me expliqué bien. Las impurezas residuales son sustancia (reactivos o solventes) remanentes de la síntesis. Las impurezas sintéticas son sustancias sintetizadas en el proceso de síntesis (productos intermedios o subproductos).
Marialba Baez (asker) Jan 8, 2010:
Exactamente... son residuos. Yodhidrato tiene sentido. En la conferencia de Spanish Division van a tener un taller de "biomedical translation" al que me gustaria asistir para aprender mas de estos temas y hacer preguntas. Saludos.
M. C. Filgueira Jan 8, 2010:
Donde dije... ..."yoduro de hidrógeno" (sustancia gaseosa) debería haber dicho "ácido yodhídrico" (sustancia en solución).
M. C. Filgueira Jan 8, 2010:
El problema es que el yoduro de hidrógeno... ...no puede ser una impureza sintética de una síntesis orgánica. Sí podría ser una impureza residual, pero no sintética (es decir, sintetizada en el proceso). Por eso se me ocurrió (simple suposición) que tal vez estaban hablando de un yodhidrato.
Marialba Baez (asker) Jan 8, 2010:
lo de sintetico.. lo entendi en el sentido de "made by chemical synthesis" donde sintesis es, segun la RAE, "Quím. Proceso de obtención de un compuesto a partir de sustancias más sencillas" y como se trata de una cromatografia y procesos de filtrado etc., me parecio logico, pero al igual que a ti no me parecia bien con lo del yoduro; por eso deje HI y el 1/26 tal como lo tenian. De nuevo, gracias por la ayuda.
M. C. Filgueira Jan 8, 2010:
En todo caso, como te comenté en... ...mi primer mensaje, me parece poco probable que HI signifique "yoduro de hidrógeno" (ácido yodhídrico) porque esta sustancia NO PUEDE SER una impureza sintética.

Saludos cordiales y feliz 2010.
Marialba Baez (asker) Jan 8, 2010:
Maria Claudia... Disculpame si no respondi a tu mensaje. Te agradezco mucho la ayuda. Si ley el mensaje, pero andaba enrollada ese dia y por alguna razon se me paso enviarte una respuesta. Lo que paso tambien con esta pregunta fue que yo necesitaba la respuesta para ese mismo dia porque tenia que entregar la traduccion de urgencia. Por lo tanto a la hora de entregarla, escogi la respuesta que mas me habia ayudado hasta entonces y bueno, cerre la consulta porque ya habia entregado la traduccion. No la cerre antes porque proz pide que se deje por lo menos 24 horas. No habia mas contexto. Eso era todo lo que decia. Por cierto, use mi propia traduccion para esa frase y deje la abreviatura, por eso no introduje nada al glosario. Nuevamente te pido disculpas por la mala impresion dejada; no fue mi intencion dejar de responderte. My bad :-( Que tengas un maravilloso 2010.
M. C. Filgueira Jan 8, 2010:
Me llama la atención... ...que hayas cerrado esta consulta sin responder a mi anterior mensaje. Pienso que los intentos de ayuda merecen otro trato. Saludos.
M. C. Filgueira Jan 3, 2010:
Falta contexto Con tan poco contexto no es posible traducir esto con certeza.

Ahora bien, no me parece que tenga sentido pensar que HI corresponde a yoduro de hidrógeno (ácido yodhídrico). ¿Se trata de la abreviatura de iodhydrate (yodhidrato)?

Tampoco me parece que tenga demasiado sentido pensar que 1/26 corresponde a una fracción relacionada con el contenido de esta impureza.

En todo caso, sin mayor información no es posible proporcionar una traducción fidedigna.

Saludos cordiales y feliz 2010 para todos.

Proposed translations

1 hr
Selected

1/26 de Impureza sintética de HI/Yoduro de hidrógeno

Según wikipedia HI es "Yoduro de hidrógeno" o "HI". http://es.wikipedia.org/wiki/Yoduro_de_hidrógeno

A mi entender, y no por experiencia en este campo concreto ;-)) el 1/26 hace referencia al número de partes de impureza de HI en relación con el total.
http://es.wikipedia.org/wiki/Impureza

Espero que esto pueda ayudarte a buscar una traducción más correcta...
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
4 days

impureza sintética de yoduro de hidrógeno (HI) 1/26

Dentro de las impurezas que se pueden detectar en el antibiótico cefepima, se encuentra el yoduro de hidrógeno. Su fórmula química es HI. (También lo puedes encontrar como ácido yodhídrico).

http://www.enciclonet.com/documento/acido yodhidrico/
http://es.wikipedia.org/wiki/Cefepima

El número 1/26 no se refiere a proporciones de la impureza que podamos detectar en el proceso.

No tengo la certeza, pero al parecer se refiere a un código especializado.

http://www.inpi.gov.ar/pdf/Patentes1998a.pdf
Note from asker:
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search