Glossary entry

English term or phrase:

Background Pharmacokinetics

Spanish translation:

información farmacocinética previa (paciente)/conocimientos básicos de farmacocinética (profesional)

Added to glossary by María Di Genno
Feb 18, 2013 13:51
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Background Pharmacokinetics

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Texto parte de un protoco
Hola a todos:

Quería pedirles un favor. No encuentro las dos palabras juntas. ¿Se puede traducir como ANTECEDENTES FARAMCOCINÉTICOS? El término es el subtítulo del título siguiente:

Justification for Using QD Dosing of Maraviroc
Background Pharmacokinetics

Gracias...

Discussion

M. C. Filgueira Feb 18, 2013:
¿Fundamentos farmacocinéticos? Para traducir correctamente un título hay que saber de qué habla el apartado en cuestión.

Mirá, a la luz de lo que dice este párrafo, si se refieren a los fundamentos farmacocinéticos de la elección del intervalo de administración.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

información farmacocinética previa (paciente)/conocimientos básicos de farmacocinética (profesional)

Estoy de acuerdo con Liz en que aquí "background" funciona como adjetivo.
Por eso busqué las soluciones propuestas, de las que encontré numerosos ejemplos en Google.

En las oraciones de ejemplo pongo ambas interpretaciones, ya que no sé si se habla del paciente o del médico.
Example sentence:

"...no se disponía de información farmacocinética previa del paciente"

"La individualización del tratamiento en un paciente particular exige conocimientos básicos de farmacocinética y farmacodinamia"

Peer comment(s):

agree Patricia Honrubia : yo pensé también que tras background podrían faltar dos puntos.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias, MitsukoC! Para este texto opté por conocimientos básicos de farmacocinética."

Reference comments

53 mins
Reference:

comment only

I can only find "background therapy/background agents"

https://www.google.co.uk/search?q=Justification for Using QD...

here
background

would appear to be an adjective

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-02-18 14:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

also

there could be a colon after "Background:"

I would ask the author to be 100% clear on this

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-18 14:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

Is vinorelbine pharmacokinetics modified in Asian patients when ...
www.asco.org/ASCOv2/Meetings/Abstracts?&vmview=abst...
Background: Pharmacokinetics (PK) of vinorelbine (VRL) has been extensively studied through a series of clinical studies, mainly conducted in Caucasian ...
Note from asker:
Thank you, liz askew!
Peer comments on this reference comment:

agree Daltry Gárate
1 hr
agree Patricia Honrubia
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search