Replacement buffer

Spanish translation: solución tampón de reemplazo

English term or phrase:Replacement buffer
Spanish translation:solución tampón de reemplazo
Entered by: sebaspedlp

13:08 Feb 23, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Replacement buffer
Storage of Replacement buffer in 200 L bags

Replacement Buffer is a sterile buffer used in Step 9 (Concentration and Ultrafiltration) of the manufacture process. The buffer is prepared in the fixed buffer plant tankor prepared directly in Portable Mixing Vessels . The buffer is then used directly (within 7 days)

buffer: solución amortiguadora / solución tampón/ solución tamponadora /solución neutralizante / solución buffer

No estoy muy seguro de qué refiere con buffer, lo que puse arriba es lo que encontré para buffer.... ¿sería una solución de reemplazo? En muchos casos encontré buffer así sin cambiarlo pero me han recomendado no dejar palabras sin traducir a no ser que hno haya otra opcion. Agradezco de ante mano la ayuda

Local time: 16:25
solución tampón de repuesta

Note added at 2 hrs (2018-02-23 15:27:02 GMT)

solución tampón de reemplazo - probable es más apto.
Selected response from:

Neil Ashby
Local time: 21:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2solución tampón de repuesta
Neil Ashby



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
replacement buffer
solución tampón de repuesta


Note added at 2 hrs (2018-02-23 15:27:02 GMT)

solución tampón de reemplazo - probable es más apto.

Neil Ashby
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: Solución tampón es lo más natural aquí. Probablemente utilizaría recambio para traducir replacement en este caso; solución tampón de recambio.
3 hrs
  -> Much obliged Saltasebes

agree  JohnMcDove
4 hrs
  -> Gracias John
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search